Jej problemy zdrowotne nie dają mi spokoju, kiedy podróżuje sama.
Her health problems prey on my mind whenever she travels alone.
Zawsze czuję się nieswojo, gdy oglądam horrory sama w nocy.
I feel scared whenever I watch horror movies alone at night.
Na zewnątrz szalała burza, jak gdyby sama natura była rozgniewana.
The storm raged outside, as though nature itself was angry.
Burza szaleje, jakby sama natura pogrążyła się w chaosie.
The storm rages on, as though nature itself is in turmoil.
Ona sama zajmuje się całą papierkową robotą w firmie rodzinnej.
She sees after all the paperwork for the family business herself.
Otrząsnęła się ze strachu i w końcu sama zadzwoniła do lekarza.
She snapped out of her fear and finally called the doctor herself.
Ona musi mieć jaja, żeby występować sama przed tysiącami ludzi.
She must have brass balls to perform alone in front of thousands.
Zebrała się na odwagę i w końcu poszła sama do dentysty.
She plucked up her courage and finally went to the dentist alone.
Opadający duch był widoczny, gdy mierzyła się z kolejnym wyzwaniem sama.
Her sinking spirit was clear as she faced yet another challenge alone.
Odmówiła jego propozycji pomocy, mówiąc, że poradzi sobie sama.
She declined his offer for help, saying she could manage alone.
Moi rodzice zawsze się o mnie martwią, gdy podróżuję sama.
My parents are always concerned about my safety when I travel alone.
Oglądała sama nagranie z wesela, z trudem uśmiechając się przez łzy.
She watched the wedding video alone, managing to smile through tears.
Dziennikarze spekulowali, czy sama błękitna krew kwalifikuje go do dowodzenia pułkiem.
Journalists speculated whether blue blood alone qualified him to command the regiment.