If it comes to starvation, I know what I'm doing.
Jeśli chodzi o śmierć z głodu, to wiem, co zrobię.
But after all it comes to quality, not quantity...
Ale przecież chodzi o jakość, a nie o ilość...
Also it's more nourishing because it comes from pure soil.
Jest też bardziej pożywna, bo pochodzi z czystej ziemi.
If there is any love in it, it comes from you...
O ile jest w tym trochę miłości, pochodzi od ciebie.
The good has its strength if it comes from a sincere heart.
Dobro ma swoją siłę, jeśli pochodzi ze szczerego serca.
After losing his job, he decided to take life as it comes.
Po utracie pracy postanowił brać życie takim, jakie jest.
Instead of stressing about every change, try to accept it as it comes.
Every time we plan a barbecue, it comes down in buckets instead.
Za każdym razem, gdy planujemy grilla, zamiast tego leje jak z cebra.
Without a stable job, we just take each day as it comes now.
Bez stałej pracy po prostu teraz żyjemy z dnia na dzień.
When money is tight, you learn to take each day as it comes.
Kiedy brakuje pieniędzy, człowiek uczy się żyć z dnia na dzień.
Instead of planning every detail, she prefers to handle it as it comes.
Parenthood taught me to accept it as it comes, especially sleepless nights.
Rodzicielstwo nauczyło mnie brać rzeczy takimi, jakie są, szczególnie bezsenne noce.
He enjoys getting used to new technology as it comes out.