No. Okay. Telling Dyson how I feel... that was your idea.
Nie... Ok... Powiedzenie Dysonowi co czuję, było twoim pomysłem.
No. I mean, sneaking up behind me like the walking dead.
Chodzi o to, że zakradasz się jak jakiś zombie.
Town's not big enough for both of us? No.
Miasto nas obu nie pomieści? - Nie.
Anybody else know about this? - No.
Kto jeszcze o nich wie? - Nikt.
And would you like to add anything to that? No.
Chciałbyś coś dodać do tego? - Nie.
No. I assume it's stuff that belonged to my aunt or my mother.
Przypuszczam, że rzeczy należały do mojej ciotki, albo mojej matki.
No. He will have to because what he did was worse than this.
A raczej będzie musiał, bo on zrobił coś o wiele gorszego.
No. It looked fun, so I said wanted to help.
Rematch! No. We have to wait to play again.
Rewanż! - Nie, musimy poczekać żeby znowu zagrać.
No. Not until the doctors say you can.
Dopiero kiedy lekarze powiedzą, że możesz wyjść.
Do you know her? No. Sorry.
Znała ją pani? - Nie, przykro mi.
No. He called me a couple months later. I met him at the same hotel.
Zadzwonił kilka miesięcy później. Spotaliśmy się w tym samym hotelu.
No. Clouseau should not be on this list.
Clouseau nie powinien być na tej liście.