We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Together with the shell in the front part forms a whole tonal.
Razem z muszlą w przedniej części tworzy ona tonalną całość.
It gets its name from the fact that the central part forms a small lake during the rainy season.
Swoją nazwę zawdzięcza faktowi, że w jego środkowej części tworzy się małe jeziorko w czasie okresu deszczowego.
Where it concerns the manufacturer of a part, the defect can be attributed to the design of the product of which the part forms a component, respectively to the instructions issued by the manufacturer of the product.
W przypadku, gdy dotyczy to producent części, wady mogą być przypisane do projektowania produktu, którego stanowi część składową, odpowiednio do instrukcji wydanych przez producenta urządzenia.
Although this seems like a significant number of islands, the continental part forms only 1/4 of the total Park area, while the remaining 3/4 of the Park consists of the marine ecosystem.
I chociaż wydaje się, że mamy do czynienia z wielką ilością wysp, powierzchnia lądowa Parku Narodowego wynosi tylko 1/4 całej powierzchni Parku, bowiem pozostałe 3/4 powierzchni stanowi ekosystem morski.
The reverse of the silver coin shows a personification of Poland, the figure of a woman, embracing a deformed marking of the Polish Air Force, which in its central part forms the sign of a cross.
Na rewersie monety srebrnej widnieje personifikacja Polski - postać kobiety obejmującej odkształcony znak Sił Powietrznych RP, tworzący w centralnej części znak krzyża.
In some Actinotrichida, the dorsal part forms the neck.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.