We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
program w ramach
programu w ramach
The Commission will seek to introduce a mid-term revision clause to the body of the agreement allowing a reorientation of activities and the reassessment of the budget allocated to the programme within the limits of the financial perspective.
Komisja dążyć będzie do wprowadzenia do zasadniczej części umowy śródokresowej klauzuli rewizyjnej pozwalającej na zmianę kierunku działań i ponowną ocenę budżetu przeznaczonego na ten program w ramach limitów perspektywy finansowej.
The Commission will seek to introduce in the body of the agreement a mid-term revision clause allowing a reorientation of activities and the reassessment of the budget allocated to the programme within the limits of the financial perspective.
Komisja będzie dążyć do wprowadzenia do zasadniczej części umowy klauzuli o przeglądzie w połowie okresu pozwalającym na zmianę kierunku działań i ponowną ocenę budżetu przeznaczonego na ten program w ramach limitów perspektywy finansowej.
The CEE Left must attempt to promote a socio-economic programme within the European Left that can provide a realistic alternative both to the failings of the Third Way and the dangers of European disunity.
Lewica Europy Środkowo-Wschodniej musi próbować promować socjoekonomiczny program w ramach europejskiej lewicy, który dostarczy realistyczną alternatywę zarówno dla porażek Trzeciej Drogi jak i dla zagrożenia utraty europejskiej spójności.
Feasibility and internal coherence of the work programme within the time frame
wykonalność i wewnętrzna spójność programu prac pod względem terminowej realizacji
undertake to carry out the proposed programme within the time limit laid down
zobowiązuje się zrealizować proponowany program w ustanowionym terminie
Within this project, the company develops different platforms including theatre training for inmates, a professionalization programme within the disciplines of theatre and academic research.
W ramach projektu grupa rozwija różne platformy, w tym szkolenia teatralne dla osadzonych, program profesjonalizacyjny w ramach dyscyplin teatralnych i badań akademickich.
the need to keep the cost of realising the programme within the confines of the estimated budget.
utrzymanie kosztu realizacji programu w ramach przewidzianego budżetu.
This is well illustrated by its world-leading, scientific development programme within the field of hand tool ergonomics, reducing the risk of hand muscle strain or injury which repeated tool use can present.
Najlepszym tego przykładem jest światowej sławy naukowy program rozwojowy w dziedzinie ergonomii narzędzi ręcznych, redukujący ryzyko nadwyrężenia mięśni dłoni lub urazu, do jakiego może prowadzić częste używanie narzędzi.
The preparation of participants for occupational activation programme within the scope of the international mobility (including language course and occupational development workshops)
przygotowanie uczestników do programu aktywizacji zawodowej w ramach mobilności zagranicznej (w tym kurs językowy i warsztaty zawodowe)
Under the regional development and human resources development components, in pursuing the objectives set out in the relevant operational programme within the respective programme area, operations may be implemented through contributions to EU trust funds.
W ramach komponentów dotyczących rozwoju regionalnego i rozwoju zasobów ludzkich, na potrzeby osiągnięcia celów określonych w odpowiednim programie operacyjnym należącym do obszaru objętego danym programem, działania mogą być realizowane poprzez wkłady na rzecz funduszy powierniczych UE.
This was done on the basis of a five-year programme within the framework of Law 2359/95.
Zostały one przeprowadzone zgodnie z pięcioletnim programem, w ramach ustawy 2359/95.
It is necessary to ensure uniform application of the requirements of the aircraft continuing airworthiness monitoring programme within the Union.
Niezbędne jest zapewnienie jednolitego stosowania wymagań dotyczących programu monitorowania ciągłej zdatności do lotu statków powietrznych w Unii.
He or she shall take the necessary steps for the implementation of the work programme within the limits specified by this Regulation, its implementing rules and any applicable law
Podejmuje on kroki konieczne do realizacji programu prac w granicach określonych niniejszym rozporządzeniem, przepisami wykonawczymi do niego oraz wszelkimi mającymi zastosowanie przepisami prawa
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.