Download for Windows Premium
Publiciteit
rather than a programme

Examples with "rather than a programme" and their translation in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
As you can see there is a lot of flexibility with this programme and you sign up for individual activities rather than a programme that runs for the full week.
Jak widzisz, ten program pozwala na dużą dowolność i w ten sposób możesz zapisać się na pojedyncze zajęcia zamiast programu, który trwa przez cały tydzień.

Andere resultaten

Rather than strategically building a programme, with a dedicated pot of money, to explore any potential health and environmental risks associated with nanoparticles, it is primarily relying on individual research teams to come forward with proposals and compete against other research areas for funding.'
Zamiast budować program w wymiarze strategicznym, z wydzieloną pulą pieniędzy, prowadzący do zbadania wszelkich potencjalnych zagrożeń dla zdrowia i środowiska związanych z nanocząstkami, rząd zdaje się przede wszystkim na pojedyncze zespoły badawcze, które mają przedkładać wnioski i walczyć o środki finansowe z innymi obszarami badawczymi.
Mr König also explained that one of the ambitions for CORDIS is to rearrange access to the information that it publishes so that it corresponds to the logic of the user rather than that of a funding programme or a particular institutional structure.
Kurt König wyjaśnił także, że jednym z ambitnych celów stawianych przed CORDIS jest zmiana organizacji dostępu do informacji publikowanych przez serwis, tak aby odpowiadał on logice, którą kieruje się użytkownik, a nie logice programu finansującego czy określonej struktury instytucjonalnej.
Runs parallel to Windows, as a full-screen programme rather than changing your theme.
Biegnie równolegle do systemu Windows jako program na pełnym ekranie, a nie zmieniając temat.
Induction is likely to be most effective when it is delivered as a coherent programme, rather than a collection of separate actions.
Integracja zawodowa prawdopodobnie jest najskuteczniejsza, gdy jest realizowana jako wspólny program, a nie zbiór odrębnych działań.
Many existing rankings do not fulfil this purpose because they only focus on certain aspects of research and on entire institutions, rather than on individual programmes and disciplines.
Wiele istniejących rankingów nie spełnia takiej roli, ponieważ skupiają się one tylko na niektórych aspektach badań i na całych instytucjach, a nie na poszczególnych programach czy dyscyplinach.
Note that in most programs, HSI delivers feedback reports indirectly via programme administrators rather than directly to the individuals being described.
Należy zwrócić uwagę, że w większości przypadków HSI przekazuje raporty zwrotne w sposób pośredni, poprzez administratorów programu, a nie bezpośrednio do poszczególnych ocenianych osób.
Calls on the Commission to ask the Member States to put in place a reliable system of annual bee-stock registration rather than basing beekeeping programmes on estimated figures
zachęca Komisję do wezwania państw członkowskich do ustanowienia niezawodnego systemu rocznej rejestracji populacji pszczół, a nie opierania programów pszczelarskich na liczbach szacunkowych
These Community programmes should be better used to catalyse the actions of Member States and the private sector, taking them to new dimension by evolving towards a paradigm of steering and co-financing joint programmes rather than projects.
Te programy wspólnotowe muszą być lepiej wykorzystywane, tak aby intensyfikowały działania państw członkowskich i sektora prywatnego oraz nadawały im nowy wymiar przez stopniowe przesuwanie punktu ciężkości w zakresie sterowania i współfinansowania z poszczególnych projektów na wspólne programy.
Of course, aside from the fact that the European Union does not have competence, for example, in fiscal policy, I did not present a conservative programme, but rather a programme of reforms.
Oczywiście, pomijając fakt, że Unia Europejska nie posiada na przykład kompetencji w zakresie polityki fiskalnej, nie przedstawiłem programu konserwatywnego, ale raczej program reform.
Increasingly, the Commission is seeking to provide its support to roads through sectoral policy support programmes, rather than individual projects, which means there is a particular need for SEAs if negative environmental impacts are to be avoided.
coraz częściej Komisja stara się zapewnić wsparcie na budowę dróg poprzez sektorowe programy wsparcia polityki, a nie indywidualne projekty, co oznacza, że SOŚ są szczególnie potrzebne, aby wyeliminować negatywne oddziaływanie na środowisko.
In future, Member States will be required to draw up a national strategic plan for the entire fisheries sector, and all assistance will be channelled through a single national EFF programme, rather than the many different programmes which often existed in the past.
W przyszłości państwa członkowskie zobowiązane będą do stworzenia krajowych planów strategicznych dla całego sektora rybołówstwa, zaś wszelka pomoc będzie przekazywana za pośrednictwem jednego krajowego programu EFR, a nie, jak dotychczas, poprzez liczne różne programy.
There is still much work to be done in the European school: "School Europe" is not just a slogan, but rather a programme to be implemented together.
Gdy chodzi o szkołę europejską, jest jeszcze wiele do zrobienia: Szkoła Europy nie jest sloganem, ale raczej drogą, którą trzeba wspólnie realizować .
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
frame: border enclosing a picture or mirror
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 27508. Exact: 1. Verstreken tijd: 99 ms.