We conduct research and render services for the clarification of legal issues.
Prowadzimy badania i świadczymy usługi w zakresie wyjaśniania problemów prawnych.
This is a popular service we render to home builders and their architects.
Jest to popularna usługa, którą świadczymy firmom budowlanym i architektom.
Lest anyone doubt that I can render my own vessels invisible.
Żeby nikt nie wątpił, że mogę uczynić własne statki niewidzialnymi.
A nuclear meltdown could render entire regions uninhabitable for decades.
Stopienie rdzenia może uczynić całe regiony niezdatnymi do zamieszkania przez dziesięciolecia.
The tutorial explained how ray casting helps render light reflections accurately.
Poradnik wyjaśniał, jak technika śledzenia promieni pomaga dokładnie renderować odbicia światła.
We render legal assistance at concluding agreements with architects and contractors.
Świadczymy pomoc prawną przy zawieraniu umów z architektami i wykonawcami.
We render comprehensive counseling services in the area of mergers and acquisitions.
Kancelaria świadczy także kompleksowe usługi doradcze w zakresie fuzji i przejęć.
They are there to render life extremely complicated for us.
Są tam, aby uczynić życie niezwykle trudnym i skomplikowanym.
An electromagnetic pulse could render all smartphones useless in an instant.
Impuls elektromagnetyczny mógłby w mgnieniu oka uczynić wszystkie smartfony bezużytecznymi.
This is why we only render services based on complex action.
Dlatego świadczymy tylko i wyłącznie usługi oparte o kompleksowe działania.
We render services at the highest level to individuals, companies and institutions.
Świadczymy usługi na najwyższym poziomie dla klientów indywidualnych, firm oraz instytucji.
We render various services described in the ToU and product documentation.
Świadczymy różne usługi opisane w Warunkach korzystania oraz dokumentacji produktu.
There are only few institutions in Poland, which render such services.
W Polsce jest niewiele instytucji, które takie usługi świadczą.