It's hard to get together when everyone has such busy schedules.
Trudno jest się spotkać, gdy wszyscy mają tak napięte harmonogramy.
Let's keep the meeting short and sweet; we all have busy schedules.
Utrzymajmy spotkanie krótkie i węzłowate; wszyscy mamy napięte harmonogramy.
A large screen displayed train schedules near the ticket hall entrance.
Przy wejściu do kasy biletowej wielki ekran wyświetlał rozkłady jazdy pociągów.
A large digital display board at the rail terminal shows train schedules.
Na dworcu kolejowym duża cyfrowa tablica wyświetla rozkłady jazdy pociągów.
The part time positions are ideal for students seeking flexible schedules.
Stanowiska na pół etatu są idealne dla studentów szukających elastycznych grafików.
Their well-run household managed to maintain a calm environment amidst busy schedules.
Ich dobrze prowadzony dom zdołał utrzymać spokojne otoczenie mimo napiętych grafików.
Parents often put up with hectic schedules to provide for their children.
Rodzice często znoszą napięty harmonogram, aby zapewnić dzieciom utrzymanie.
Sports clubs must roster their teams early to accommodate tournament schedules.
Kluby sportowe muszą wcześniej zaplanować swoje zespoły na harmonogram turniejów.
Schools may vary their schedules based on the seasons and holidays.
Szkoły mogą dostosowywać swoje harmonogramy w zależności od pór roku i świąt.
Faulty equipment can jam the assembly line, delaying production schedules.
Wadliwy sprzęt może zablokować linię produkcyjną, opóźniając harmonogramy produkcji.
Educational institutions often plan their academic schedules around the calendar year.
Instytucje edukacyjne często planują swoje harmonogramy akademickie w oparciu o rok kalendarzowy.
Every day, the operations manager coordinates schedules to meet customer demands.
Każdego dnia kierownik operacyjny koordynuje harmonogramy, aby sprostać wymaganiom klientów.
We finally put together our schedules to find a suitable meeting time.
W końcu zgraliśmy nasze harmonogramy, aby znaleźć odpowiedni czas na spotkanie.