Examples with "scheme while" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
It is possible to go beyond a certain scheme while respecting the way of communication.
Our aim must not be to leave business jets out of the emissions trading scheme while fully including aircraft carrying holidaymakers.
Naszym celem nie może być wyłączenie z systemu handlu uprawnieniami do emisji odrzutowców biznesowych i pełne włączenie samolotów przewożących wczasowiczów.
It is equally incomprehensible why processed food should fall under the scope of the eco-label scheme while fresh food would be excluded.
We know that breakthrough ideas and solutions are created by people, who go beyond the scheme while observing the behavior and needs appearing in the business environment.
Wiemy o tym, że przełomowe idee i rozwiązania tworzone są przez ludzi, którzy wykraczają poza schematy, obserwując jednocześnie zachowania i potrzeby występujące w otoczeniu biznesowym.
Only two airlines have so far joined the scheme while a system to monitor all passenger travel is failing to log around a third of journeys.
Jak na razie tylko dwie linie lotnicze uczestniczą w tym programie, a system mający na celu monitorowanie pasażerów ma problemy z kontrolowaniem jednej trzeciej lotów.
Arcofin might not itself have benefited from State aid under the guarantee scheme while still, as the Commission has found in this Decision, taking a measure imputable to the State and constituting aid.
Spółka ta mogła bowiem sama nie być beneficjentem pomocy państwa w ramach programu gwarancji, wdrażając, jak stwierdziła Komisja w niniejszej decyzji, środek, który można przypisać państwu i stanowiący pomoc państwa.
On the contrary, it was, rather, Italy that failed to notify an increase in the scheme while the TDM Regulation was still in force.
Przeciwnie, to raczej Włochy nie zgłosiły zwiększenia budżetu pomocy w czasie, gdy jeszcze obowiązywało rozporządzenie w sprawie TMO.
The allocation letter dated 6 October 2000 contains information on the budget for implementing the Wood Scheme while referring to the objective, sector and target groups of the scheme.
Pismo dotyczące przydziału z dnia 6 października 2000 r. zawiera informacje na temat budżetu na wdrożenie programu na rzecz sektora drzewnego, odnosząc się jednocześnie do celu, sektora i grup docelowych programu.
Andere resultaten
She uncovered the crafty devil's schemes while working late one night.
Pracując do późna pewnej nocy, odkryła intrygi tego przebiegłego manipulatora.
The reprobate made a fortune through dishonest schemes while others worked hard.
You can also pay into private pension schemes while working. Links
A coordinated approach among EFTA States should promote a gradual phasing out of guarantee schemes while retaining a certain degree of flexibility to take account of the different situations of EFTA States and their banks.
Skoordynowane podejście ze strony państw obszaru EFTA powinno przewidywać wspieranie stopniowego wycofywania systemów gwarancyjnych, przy równoczesnym zachowaniu pewnej elastyczności celem uwzględnienia różnej sytuacji państw EFTA i ich banków.
Due to the requirement to support previous schemes while offering a flexible new scheme for finding 3D models, there are two distinct methods for specifying base search paths for 3D models.
Ze względu na wymóg obsługi wcześniejszych schematów przy oferowaniu elastycznego nowego schematu odszukiwania modeli 3D, istnieją dwie odrębne metody przy określaniu podstawowych ścieżek wyszukiwania modeli 3D.