We need to get moving early to beat the holiday traffic.
Musimy wcześnie ruszyć w drogę, by wyprzedzić świąteczny ruch.
The journey takes around about two hours if the traffic is light.
Podróż zajmuje mniej więcej dwie godziny, jeśli ruch jest niewielki.
This never-ending traffic jam is starting to drive me totally crazy.
Ten niekończący się korek zaczyna mnie już doprowadzać do szału.
I saw the traffic jam coming from a mile away and took shortcuts.
Widziałem ten korek z daleka i od razu pojechałem bocznymi drogami.
We should boogie down before traffic gets crazy after the game ends.
Powinniśmy dać nogę, zanim korki po meczu zrobią się koszmarne.
He became an unhappy camper after missing his flight because of traffic.
Był wcale nie zadowolony, kiedy przegapił samolot przez korki.
We got stuck in traffic without drinks and were spitting feathers.
Utkęliśmy w korku bez picia i po prostu umieraliśmy z pragnienia.
The ongoing construction may cause some traffic delays in the area.
Trwające prace budowlane mogą powodować pewne utrudnienia w ruchu w okolicy.
The old bridge is beginning to show the strain of heavy traffic.
Stary most zaczyna pokazywać oznaki zmęczenia z powodu dużego ruchu.
He called off his plans to visit after learning about the traffic.
Odwołał swoje plany wizyty po tym, jak dowiedział się o korkach.
My brother's excuse about traffic making him late is total malarkey.
Wymówka brata o korkach jako powodzie spóźnienia to kompletne bzdury.
Tom blows his stack whenever someone criticizes his driving in traffic.
Tom wychodzi z siebie, gdy ktoś krytykuje jego jazdę w korkach.
We scheduled the meeting with an eye to avoiding rush hour traffic.
Umówiliśmy spotkanie z myślą o uniknięciu korków w godzinach szczytu.