Although harsh, the truth was necessary for her personal growth.
Mimo że bolesna, prawda była niezbędna dla jej osobistego rozwoju.
Sometimes the truth can sting, but it's necessary for growth.
Czasami prawda może zaboleć, ale jest niezbędna do rozwoju.
Many politicians stretch the truth during speeches to gain support from voters.
Wielu polityków koloryzuje fakty podczas przemówień, by zyskać poparcie wyborców.
She regarded his explanation with skepticism, unsure of its truth.
Podeszła do jego wyjaśnień ze sceptycyzmem, niepewna ich prawdziwości.
The moment of truth arrived when she finally confronted her fears.
Chwila prawdy nadeszła, gdy w końcu stawiła czoła swoim lękom.
Confronted with the truth, she had to rethink her decisions.
Stając twarzą w twarz z prawdą, musiała przemyśleć swoje decyzje.
Facing the harsh truth, she sat there feeling utterly crushed.
W obliczu okrutnej prawdy siedziała tam, czując się całkowicie rozbita.
He looked shocked when he discovered the truth behind the rumor.
Wyglądał na osłupiałego, gdy odkrył prawdę kryjącą się za plotką.
The detective sniffed out the truth despite everyone lying to his face.
Detektyw wytropił prawdę, mimo że wszyscy kłamali mu prosto w oczy.
The salesman was known for bending the truth to close difficult deals.
Sprzedawca był znany z naginania prawdy, aby zamknąć trudne transakcje.
The truth about the incident will come out in good time.
Prawda o tym incydencie wyjdzie na jaw w swoim czasie.
I'll never break my promise to always tell you the truth.
Nigdy nie złamię obietnicy, że zawsze będę mówić ci prawdę.
Every conspiracy theory usually has a tiny germ of truth somewhere inside.
Każda teoria spiskowa zazwyczaj ma gdzieś w sobie ziarno prawdy.