Download for Windows Premium
Publiciteit
within these programmes

Examples with "within these programmes" and their translation in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
At present, there are very many problems within these programmes, and we should effect some structural changes to them.
Obecnie mamy bardzo wiele problemów z tymi programami, w związku z czym powinniśmy wprowadzić do nich kilka zmian strukturalnych.
The total amount of the bonds for redemption within these programmes was PLN 102,850 thou. as at 31 December 2016.
Łączna kwota obligacji do wykupu w ramach tych programów na 31 grudnia 2017 r. wynosiła 76,65 mln zł.

Andere resultaten

Previous work by the CoCanCPG consortium revealed high levels of duplication and fragmentation within many of these programmes.
Wcześniejsze prace w ramach konsorcjum CoCanCPG ujawniły wysoki poziom powielania i fragmentacji w wielu programach.
The Fundamental Rights and Justice framework programme brings together specific programmes that are closely linked with each other. Concerted actions within these specific programmes will enable a more efficient response to the ultimate objective, which is the establishment of an area of freedom, security and justice.
Program ramowy "Prawa podstawowe i sprawiedliwość" obejmuje ściśle powiązane ze sobą programy szczegółowe. Skoordynowane działania w ramach tych programów szczegółowych umożliwią skuteczniejszą realizację ostatecznego celu, którym jest ustanowienie przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości.
It will examine the possible sources of finance for these investments within existing programmes.
Komisja zbada możliwość finansowania tych inwestycji ze środków dostępnych w ramach istniejących programów.
And lastly, what direct support should be provided by European programmes - should we have ad hoc programmes for the social economy, or create space within existing programmes for these operators?
I wreszcie, jakie formy bezpośredniego wsparcia powinny przewidywać programy europejskie - czy potrzeba doraźnych programów ukierunkowanych na gospodarkę społeczną, czy może należy poszukać miejsca dla podmiotów z tego sektora w istniejących programach?
carried out on third country markets and within these measures particularly to programmes that are
przeprowadzanym na rynkach krajów trzecich i w ramach tych działań, w szczególności programom
Within the framework of these programmes you can receive a direct assistance from seed funds, venture capital funds and business angels networks selected by the Polish Agency for Enterprise Development.
W ramach tych programów otrzymujesz bezpośrednią pomoc od wyłonionych przez Polską Agencję Rozwoju Przedsiębiorczości funduszy zalążkowych, funduszy venture capital czy sieci aniołów biznesu.
Priority shall be given only to the programmes carried out on third country markets and within these measures particularly to programmes that are proposed by several Member States or providing for measures in several Member States.
Przyznaje się pierwszeństwo jedynie programom przeprowadzanym na rynkach krajów trzecich i w ramach tych działań, w szczególności programom zaproponowanym przez kilka państw członkowskich, bądź programom przewidującym działania prowadzone w kilku państwach członkowskich.
It is therefore possible for the European Year to benefit from these programmes, within the existing margins which they provide for funding priorities on an annual or multiannual basis.
Możliwe jest zatem obchodzenie Europejskiego Roku z wykorzystaniem tych programów, w ramach istniejących marginesów przewidzianych w tych programach na priorytety dotyczące finansowania w skali rocznej lub wieloletniej.
The implementation of this item will involve no additional operational expenditure to the Union budget. The relevant costs will be met from within existing programmes or their successors without increasing the global allocations to these programmes.
Wdrożenie tej pozycji nie pociąga za sobą dodatkowych wydatków operacyjnych z budżetu Unii. Powstałe koszty zostaną pokryte z istniejących programów lub następujących po nich programów bez zwiększenia ogólnych środków przeznaczonych na te programy.
to make use of the resources within existing Community programmes, to incorporate the experience already gained into these programmes and to develop the existing networks
wykorzystania środków w ramach istniejących programów wspólnotowych, skorzystania z doświadczeń tych programów oraz rozwoju istniejących sieci
After examining the programme(s), the Member State(s) shall draw up a list of programmes selected within the limit of available funds and shall undertake to contribute to financing these programmes, where appropriate.
Po zbadaniu programu(-ów) państwo(-a) członkowskie sporządza(-ją) wykaz zawierający programy wybrane w ramach limitu dostępnych środków i zobowiązuje(-ą) się do uczestniczenia w ich finansowaniu, jeżeli ma to miejsce.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor within these programmes in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lighthouse: tall tower with a light to guide ships
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 5954. Exact: 2. Verstreken tijd: 174 ms.