Download for Windows Premium
Publiciteit
yo
/jəʊ/
All them spices cuz got in his bag, yo.
Wszystkie te przyprawy, które kuzyn ma w swojej torbie, Ej.
I already want yo go but after I get the final decision.
Ja już chcę wyjechać, ale po otrzymaniu ostatecznej decyzji.
The kids at school keep making yo momma jokes, and it's getting annoying.
Dzieciaki w szkole ciągle żartują o twojej starej i to zaczyna być denerwujące.
This one decision will be with yo for the rest of your life.
Ta decyzja będzie się za tobą ciągnąć przez resztę twojego życia.
This area offers the ability to go yo the gym and fitness club.
Okolice oferują możliwość zapisania się do siłowni i fitness clubu.
Ready websites are transferred yo you after about two weeks after starting work.
Gotowe strony internetowe są przekazywane po około dwóch tygodniach od rozpoczęcia pracy.
I mean, I don't know how yo decide on jst one.
To znaczy, nie wiem jak zadecydowałeś po jednym czymś.
Well... this is where l decide if I should kiss yo ornot.
To moment w którym decyduję, czy powinienem cie pocałować, czy nie.
It raises the surgical risk yo an unacceptably high level.
To podnosi ryzyko operacji do nie akceptowalnego, wysokiego poziomu.
It raises the surgical risk yo an unacceptably high level.
To podnosi ryzyko operacji do nie akceptowalnego, wysokiego poziomu.
And you said yo'd pay me for being you guide.
No i mówiłeś, że zapłacisz mi, jeśli zostanę waszą przewodniczką.
Hammer, some dude outside lookin' for your sister, yo.
Hammer, jacys kolesie na zewnątrz szukają twojej siostry, yo.
Hey, yo, I don't think they sent a doctor.
Hej, joł, nie sądzę, że przysłali lekarza.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met yo: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Pools

Synoniemen voor yo in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lighthouse: tall tower with a light to guide ships
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

yo-yo 8640
fro-yo 760
yo-yoing 240
yo-yoed 230
yo-yos 440

Resultaten: 20216. Exact: 20216. Verstreken tijd: 54 ms.