Ale jest zepsute, więc nie-yo.
That and your baby blues won't cut it tonight, soldier.
Wtedy robisz tak, yo, i czekasz na syczenie.
You know, valchek we could have guessed.
Nie czuję się za yo odpowiedzialna.
My też nie wiemy, yo.
And wherever she is, we just don't know.
Jechaliśmy z moim 1,5 yo syna do nowego roku.
We were traveling with my 1,5 y.o son for new year.
Nie, yo. zapomnimy o tym.
We gots to forget about that.
dostawałem śniadanie, żeby zapłaciło yo dla miłego obiadu podałeś la
I was getting breakfast to pay you back for the nice dinner you served last night.
Spójrz, cokolwiek to jest, dam ci yo dwukrotnie, i dorzucę wizję lub dwie.
Look, whatever it is, I'll double it, and... I'll throw in a vision or two.
Dzięki temu zbliżą się do siebie, yo.
Are we even going to leave the room?
Spójrz, cokolwiek to jest, dam ci yo dwukrotnie, i... dorzucę wizję lub dwie.
Look, whatever it is, I'll double it, and... I'll throw in a vision or two.
My też nie wiemy, yo.
Now, now, don't think yourself to death.
Powiedz im o specjalnym deserze, yo.
Sitting where I used to sit,