Adopt a programme for transposition of the transport acquis.
Adoptarea unui program de transpunere a acquis-ului în domeniul transporturilor.
Put in place a programme for the adoption of the EU energy acquis.
Stabilirea unui program de adoptare a acquis-ului Uniunii Europene în domeniul energiei.
Nothing to do with the programme for the next day.
Most of them are to be found in the programme for government.
Indicate the type of programme for which the samples have been collected.
Yet we have no programme for the disposal of nuclear waste.
I can get him into a programme for anger counselling.
Îl pot băga într-un program pentru controlul furiei.
Especially the programme for modernisation of the Moroccan fleet is failing.
În special programul de modernizare a flotei marocane este un eșec.
I went to the Academy's programme for enlisted personnel.
M-am dus la programul de pregătire al Academiei pentru personal înrolat.
Teachers prepared presentations specifically for the induction programme for new students.
Profesorii au pregătit prezentări special pentru programul de acomodare destinat noilor elevi.
The government introduced a resettlement programme for families affected by the flood.
Guvernul a pus în aplicare un program de relocare pentru familiile afectate de inundație.
Romania will continue to develop its nuclear programme for generating electricity.
România va continua dezvoltarea programului nuclear de producere a energiei electrice.
Officials met to discuss improvements in the resettlement programme for displaced populations.
Oficialii s-au întâlnit pentru a discuta îmbunătățiri ale programului de relocare destinat populațiilor strămutate.