You move paper around, look Busy a couple hours a day.
Mueves papeles por ahí, te vez ocupado algunas horas al día.
Busy man like that, I never saw him without it.
Un hombre tan ocupado, nunca lo vi sin él.
Busy and popular, has cut proposals international culinary Creole dishes.
Concurrido y popular, tiene proposiciones culinarias de corte internacional con platos Criollos.
Busy tourist areas often have performers wearing costumes or playing music.
Las áreas turísticas concurridas tienen artistas que usan disfraces o tocan música.
Busy contributors don't have time fully describe content they upload.
Los ajetreados colaboradores no tienen tiempo para describir completamente el contenido que suben.
Busy parents appreciate the flexible hours at the community school.
Los padres ocupados agradecen el horario flexible de la escuela comunitaria.
Busy schedules may stand in the way of spending quality time with family.
Los horarios ocupados pueden impedir pasar tiempo de calidad con la familia.
Busy parents often rely on prepackaged dinners during their hectic weeks.
Los padres ocupados a menudo dependen de las cenas preenvasadas durante sus semanas agitadas.
Busy taking out the trash, the mantis shrimp keeps a sharp lookout.
Ocupado sacando la basura, el camarón mantis vigila con atención.
Busy every day trying to provide basic services to the people.
Ocupado todos los días tratando de ofrecer servicios básicos a la población.
Busy during the day, but not at all at night.
Ocupada durante el día, pero nada por la noche.
Busy schedules today allow little time to nurture familial relationships.
Horarios ocupados de hoy dejan poco tiempo para cultivar las relaciones familiares.
Busy owners should choose less stylish, but more practical materials.
Los ocupados deben elegir materiales menos elegantes pero más prácticos.