More than ever we have to ensure complementarity and avoid duplication.
At that price, I believe, we can achieve complementarity.
These joint briefings are a positive sign of coordination and complementarity.
Este informe simultáneo es una positiva señal de coordinación y complementación.
This remarkable development has well testified the complementarity of our bilateral economic relationship.
Collaborative platforms: COMPLEMENTARITY The information provided on this forum is designed to support, not replace, the direct relationship between patients and health professionals.
Complementariedad La información proporcionada en la web está diseñada para complementar, no reemplazar, la relación directa entre los pacientes y los profesionales de la salud.
ADMISSIBILITY ("COMPLEMENTARITY")
ADMISIBILIDAD ("COMPLEMENTARIEDAD")
ON THE COMPLEMENTARITY BETWEEN MAN AND WOMAN
SOBRE LA COMPLEMENTARIEDAD DEL HOMBRE Y LA MUJER,
COMPLEMENTARITY, MONITORING AND EVALUATION
COMPLEMENTARIEDAD, SEGUIMIENTO Y EVALUACIÓN
COMPLEMENTARITY, MONITORING AND EVALUATION
COMPLEMENTARIEDAD, SEGUIMIENTO Y EVALUACION
COMPLEMENTARITY, CONSISTENCY AND COMPLIANCE
COMPLEMENTARIEDAD, COHERENCIA Y CONFORMIDAD
Necessary safeguards should be established to ensure that complementarity was respected.
Deben establecerse las garantías necesarias para asegurar que se respete la complementariedad.
Cases of complementarity can also occur in the combination of media.
También se pueden dar casos de complementariedad en la combinación de medios.
The country must move beyond its diversity toward a true complementarity.
Tiene que avanzar el país desde su diversidad hacia una verdadera complementariedad.