Download for Windows Premium
Publiciteit
Cause
/kɑː z/
/kɔː z/
Cause mild symptoms, such as increased thirst or shakiness.
Causar síntomas leves, como aumento de la sed o temblores.
Cause and effect are crucial in understanding the timeline of events.
La causa y el efecto son cruciales para entender la secuencia de los eventos.
Cause and effect is a fundamental concept in both psychology and sociology.
La causa y el efecto es un concepto fundamental tanto en psicología como en sociología.
Each individual must decide how he can best serve the Cause.
Cada uno debe decidir ahora cómo puede servir mejor a la Causa.
Cause if got boring, it was not because of me...
Vale, porque si está soso, no es por mi culpa.
Cause of death could be due to rapid onset of adrenaline.
La causa de muerte pudo haber sido por un ataque de adrenalina.
Cause otherwise I will be force to do something more decisive.
Porque si no, me veré obligado a hacer algo más decisivo.
Why not? - Cause it's minding its own business.
Por qué no? - Porque se ocupa de sus propios asuntos.
Cause she's the one that has to live with it.
Porque ella es la que va a tener que vivir con ello.
Cause of death was a fracture to the skull just here.
La causa de la muerte es una fractura de cráneo justo aquí.
Cause I hear the whispered words in your masterpiece, beautiful...
Porque he oído las palabras susurradas en su obra maestra, bella...
Cause I was admitted to the hospital for treatment several months.
Porque fui admitido en el hospital para el tratamiento de varios meses.
Be steadfast in the Cause and teach the people with great wisdom.
Sé firme en la Causa y enseña a la gente con suma sabiduría.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met Cause: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Spaans

! cause a fuss v.
armar un escándalo
"She caused a fuss at the restaurant over her order."
cause a stir v.
causar revuelo
"The new policy will cause a stir in the city."
! cause a big stir v.
causar un gran revuelo
"The new policy caused a big stir in the community."
cause a commotion v.
causar un alboroto
"The loud music caused a commotion in the neighborhood."
! cause a flutter v.
provocar un vuelco
"Her smile could cause a flutter in anyone's heart."
! cause a scene v.
armar un escándalo
"She didn't want to cause a scene at the restaurant."
cause a sensation v.
causar sensación · provocar sensación
"The new movie caused a sensation worldwide."
lost cause n.
causa perdida · caso perdido
"Trying to fix that old car is a lost cause."
champion the cause v.
apoyar la causa · defender la causa
"She championed the cause of environmental protection in her community."
make common cause with v.
hacer causa común con
"The two companies made common cause with each other to fight the regulation."
martyr to a cause n.
mártir por una causa
"He became a martyr to a cause, fighting for freedom."
! rebel without a cause n.
rebelde sin causa
"He acts like a rebel without a cause, always opposing rules without explanation."
! cause a to-do v.
armar un escándalo
"She caused a to-do at the meeting by shouting."
cause célèbre n.
causa célebre
"The trial became a cause célèbre in the media."
make common cause v.
unir fuerzas · colaborar
"The two companies made common cause to fight pollution."
! cause ructions v.
causar problemas · provocar conflictos
"His comments are sure to cause ructions at the meeting."
! cause a meltdown v.
provocar una crisis
"The bad news might cause a meltdown in the team."
cause a scare v.
asustar · alarmar
"The loud noise caused a scare in the crowd."
cause alarm v.
alarmar
"The loud noise caused alarm among the students."
cause an obstruction v.
obstruir
"The fallen tree caused an obstruction on the road."

Synoniemen voor Cause in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
fire hose: hose delivering water to extinguish fires
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 556026. Exact: 556026. Verstreken tijd: 181 ms.