Download for Windows Premium
Publiciteit
Force
/fɔrs/
/fɔː s/
History has proven that the conduct by the Force cannot last.
Historia ha demostrado que la conducta por la fuerza no puede durar.
Force from a blow to the throat might have torn his esophagus.
La fuerza de un golpe en la garganta podría haber desgarrado su esófago.
Luke refused the dark side of the Force when facing his father.
Luke rechazó el lado oscuro de la Fuerza al enfrentarse a su padre.
She took a deep breath and immersed herself into the Force.
Ambos mantenían una fuerte conexión entre sí a través de la Fuerza.
Kenobi reminded him that the planet was actually the Force itself.
Kenobi le recordó que el planeta era la Fuerza en sí misma.
That place is strong with the dark side of the Force.
Ese lugar... es fuerte en el lado oscuro de la Fuerza.
Force your arms downward as you squat to initiate your base.
Fuerza a tus brazos hacia abajo al agacharte para iniciar la base.
Mundi was also skilled in the use of several Force powers.
Mundi fue también experto en el uso de varios poderes de la Fuerza.
In addition, the Force operates patrols by day and night.
Además, la Fuerza lleva a cabo patrullas de día y de noche.
This should be our prayer directed at the giving and correcting Force.
Esta debe ser nuestra oración dirigida a la Fuerza que da y corrige.
That outcome would enable the Force to fulfil its mandate as prescribed.
De ese modo, la Fuerza podría cumplir su mandato según lo previsto.
Force adjustment controls are located on the right panel of the opener.
El botón para ajustar la fuerza se ubica en el panel delantero.
Force your eyes upon the object and wink each eye in turn.
Fuerza a tus ojos a ver el objeto y guiña cada uno.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met Force: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Spaans

force down v.
bajar a la fuerza
"He tried to force down the stuck window."
force of habit n.
costumbre · hábito
"He reached for his phone by force of habit."
force one's way v.
abrirse paso a la fuerza
"The firefighters forced their way into the burning building."
force out v.
echar · expulsar
"The scandal forced him out of office."
! force something down someone's throat v.
imponer
"The government tried to force new policies down people's throat."
! force down someone's throat v.
imponer · forzar
"He tried to force his opinions down my throat."
force's hand n.
fuerza mayor
"The deadline was the force's hand in the decision."
the driving force behind n.
motor · fuerza impulsora
"Innovation is the driving force behind the company's success."
! dark side of the force n.
lado oscuro de la fuerza
"The dark side of the force in politics is corruption."
driving force n.
fuerza impulsora · motor
"Her passion was the driving force behind the project."
! force it down one's throat v.
imponer algo · meter algo a la fuerza
"Don't force it down my throat if I disagree."
force of nature n.
fuerza de la naturaleza
"She is a force of nature in the business world."
! force someone's back to the wall v.
acorralar · presionar
"They forced his back to the wall during the negotiation."
! force someone's hand v.
forzar la mano · precipitar
"The unexpected offer forced his hand in the negotiation."
force the issue v.
obligar a abordar el asunto
"She forced the issue by confronting him directly about the problem."
! force to be reckoned with n.
una fuerza a tener en cuenta
"The new CEO is a force to be reckoned with."
in full force adv.
en masa
"Fans showed up in full force to support their team."
show of force n.
demostración de fuerza
"The protest was a show of force against the new law."
by force of circumstances adv.
por fuerza de las circunstancias
"He moved to a new city by force of circumstances."
by sheer force of personality adv.
por pura fuerza de personalidad
"He led the team by sheer force of personality."

Synoniemen voor Force in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
chop: small piece of meat with a rib
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 271936. Exact: 271936. Verstreken tijd: 338 ms.