Examples with "I erm... I made" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
And when I moved in, I made this joke that now she knows my address, and, erm... Afternoon, sir.
Y, cuando me mudé, hice el chiste de que sabía mi dirección y... Buenas tardes, señor.
Well... I have this image in my head... and erm, I'm not sure if it's a memory or if it's something that I just made up but... when she disappeared, all I was told was that she'd gone away.
¿Por qué? Bueno, tengo una imagen en la cabeza... y... no estoy segura de si es un recuerdo... o es algo que inventé,... pero, cuando desapareció, todo lo que me dijeron... fue que se había ido.
I'm sure there is... erm accommodation to be made.
Well, she's not been very well, and, erm... it's made her rather low.
Bueno, ella no está muy bien, y la han dejado bastante decaída.
Erm... it's made by Stone Island.
NOEL GALLAGHER: Erm... Esta hecha por Stone Island.
Drank too much, made a scene in front of the guests one too many times, and... KNOCK AT DOOR Erm, sorry.
Bebió demasiado, hizo una escena delante de los clientes una, muchas veces, y... Perdón.
He's made a pretty good job of, erm... made a pretty good job ofshagging Angela Heaney.
Hizo un buen trabajo... follándose a Angela Heaney.
erm... New sales of that are not good, but the impact of that the new ones made the old one look really, really old really old fashioned.
erm... Las nuevas ventas de que no son buenos, pero el impacto de eso los nuevos hechos a la antigua mirada muy, muy viejo muy pasado de moda.
'Made it together, so that my two friends...' 'Erm... A picnic for me and my two best friends.' Help me.
'Hacedlo juntos, de esa forma, amigos míos...' *Un picnic con mis dos mejores amigos. Ayúdame.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.