Examples with "I handled myself... I" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
If you have some sort of objection to the way I handled myself... I wish you'd just say so.
Si tiene alguna objeción por cómo lo hago... no se la guarde.
Andere resultaten
I just... I just wanted to come here and tell you that I could've handled myself better.
You know, I like to think that I handled myself well, but... I imagine I went a bit crazy, cooped up on that ship, for so long.
Sabes, me gusta pensar que sé controlarme bien pero... me imagino que me volví loco encerrado en esa nave tanto tiempo.
If I had known that George Banks' son had taken a loan with us... I would have handled the paperwork myself.
De haber sabido que el hijo... de George Banks nos pidió un préstamo... yo mismo hubiera hecho el papeleo.
Okay... I don't know about you guys, but I thought I handled myself pretty well... Amazingly well.
Bueno... yo no sé vosotros, chicos, pero considero que lo hice bastante bien... Asombrosamente bien.
Lauren, it pains me to do this, and if you have received this, it means that I never found the courage to tell you while I was alive or... I died before I handled it myself.
Lauren, me duele hacer esto, y si has recibido esto, significa que nunca encontré el coraje decirte mientras estaba vivo o... Morí antes de manejarlo yo mismo.
I have to say the way I was treated and handled by all the staff was with care for myself and care for making the perfect crown...
Tengo que decir que la forma en que fui tratado por todo el personal fue con mucho cuidado y pudieron realizar un trabajo perfecto con mi corona.
If you have an objection to how l handled myself... I wish you'd say so!
Si tiene alguna objeción por cómo lo hago... no se la guarde.
Sé que no me he comportado del mejor modo últimamente.
All focused on my contributions; how I handled myself.
Todo se centraba en mis reacciones, sobre cómo me había comportado.
I handled that situation quite calmly, though I say so myself.
Manejé esa situación con mucha calma, modestia aparte.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.