Shutting me out is a big mistake, and I'll prove it.
El cierre de sacarme es el gran error, y te lo demostraré.
Shutting ourselves in a room miles away from everything.
El cierre de nosotros mismos en una habitación a miles lejos de todo.
Shutting the stable door, after the horse has bolted?
El cierre de la puerta del establo después de que el caballo se ha escapado?
Shutting the camera abruptly while file transfer to a PC is on.
El cierre de la cámara bruscamente durante la transferencia de archivos a un ordenador está encendido.
Shutting download Megaupload led to MEGA, the cloud storage service created by Kim Dotcom.
El cierre de Megaupload derivó en MEGA, el servicio de almacenamiento en la nube creado por Kim Dotcom.
Shutting the freezer door tightly kept the ice cream from melting.
Cerrar bien la puerta del congelador evitó que el helado se derritiera.
Shutting me out is a big mistake, and I'll prove it.
Dejarme afuera es una gran error, y te lo probaré.
Shutting yourself away is to shy from the challenges that presently confront you.
Encerrarse en sí mismos es huir de los retos que actualmente los confrontan.
Shutting one off could cause a cascade of escalating detonations.
Apagar uno, podría causar una cascada de detonaciones crecientes.
Shutting power off to the whole house is even safer.
Quitar la electricidad de toda la casa es incluso más seguro.
Shutting one's eyes to issues only allows them to grow larger over time.
Ignorar los problemas solo permite que crezcan con el tiempo.
Shutting her eyes, she imagined herself on a sunny beach, far away from stress.
Cerrando los ojos, se imaginó en una playa soleada, lejos del estrés.
Shutting me out, like you do with everybody.
Me excluyes de tu vida, como haces con todos.