IF THEY HAD A TRACE, THEN I'D BE ARRESTED ALREADY.
Si tuvieran un rastro, entonces ya estaría arrestado.
SOMEONE HAS TRIED TO WIPE OUT EVERY TRACE OF THEM.
Alguien a tradado de eliminar todo rastro de ellos.
IN FIVE MINUTES, THERE WON'T BE A TRACE OF HER.
Y en cinco minutos no quedarán rastros de ella.
WE FOUND TRACE OF A CHEMICAL EXPLOSIVE MATERIAL AND A DETONATOR.
Hallamos rastros de material explosivo químico y un detonador.
In compiled databases, the TRACE command is ignored.
En bases de datos compiladas, el comando TRACE se ignora.
This series was featured in TRACE magazine last year.
Esta serie fue publicada en la revista TRACE el año pasado.
This is useful for debugging with the TRACE method, avoiding infinite loops.
Esto es útil para la depuración con el método TRACE, evitando bucles infinitos.
Press TRACE and use the arrow to move across the histogram bars.
Pulse TRACE y utilizar la flecha para moverse a través de las barras del histograma.
TRACE and use the arrows to find the maximum or minimum value of your
TRACE y utilizar las flechas para encontrar el valor máximo o mínimo de la
TRACE echoes back a received response.
TRACE hace un eco de la respuesta obtenida.
Whenever the TRACE command is found, the debugger is displayed automatically.
Cada vez que se encuentra el comando TRACE, el depurador se muestra automáticamente.
TRACE - used for method entry and exit points
TRACE - utilizado para puntos de entrada y salida de método
Service logs have only six log levels because they do not include the TRACE level.
Los registros de servicios tienen solo seis niveles de registro porque no incluyen el nivel TRACE.