Examples with "That is when... Ultimately" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
That is when... Ultimately, I want see my world from above as it's destroyed.
And that's when what ultimately sustains a ninja is born... Resolve comes from motivation.
La determinación nace de tu motivación y es la que empuja a un ninja hasta el final.
Then you've got this interesting dynamic... of when he ultimately finds out that this is his girlfriend and he's got to battle her.
Entonces se da la interesante dinámica... de que descubre que se trata de su novia y tiene que pelear contra ella.
The two sisters, find themselves at the precipice of an unexpected transformation ultimately revealing that even when your family is about to implode... the one thing you can cling to for solace and comfort is your imploding family.
Las dos hermanas se encuentran de pronto al borde del precipicio, pero no tardarán en darse cuenta de que incluso cuando la familia está a punto de autodestruirse, si se busca consuelo, no hay nada como la familia.
I'm not ready for that. My advice to you is this: Do it.When you are faced with opportunities that are larger, more challenging and ultimately 'scary', that's when you learn fastest, stretch yourself the most and build y...
No estoy listo para ése. Mi consejo a usted es éste: Hágalo.Cuando le hacen frente con las oportunidades que son más grandes, más desafiadoras y en última instancia asustadizo , que es cuando usted aprende lo más rápidamente...
That means that you will consistently be billed for exactly the water you use: No more... no less... and no surprises when bills ultimately get adjusted after the meter is actually read.
Eso significa que ustedes serán facturados consistentemente por el uso exacto de agua: Nada más... nada menos... y no hay sorpresas cuando a la larga las facturas son ajustadas después de que el medidor es realmente leído.
When spouses ultimately apply to the ecclesiastical tribunals (when they do so...) it is because they think that there is some foundation for the nullity of their bond, it is because they are convinced in their soul and conscience that their marriage is null.
Cuando los esposos al fin acuden a los tribunales eclesiásticos (cuando lo hacen...) es porque piensan que hay algún fundamento en la nulidad de su vínculo, es porque están convencidos en su alma y en conciencia que su matrimonio es nulo.
Sean Hepburn Ferrer explains: When my mother visited Africa for UNICEF she would often say 'We cannot save everyone... but the knowledge that someone is coming to their rescue... that we care as a society is ultimately as important...'.
Sean Hepburn Ferrer explica: Cuando mi madre visitaba África con UNICEF solía decir 'No podemos salvar a todos... pero saber que alguien viene en su auxilio... que nos importan como sociedad es de suma importancia...'.
I agree with Dr. Northrup that health is ultimately about living well while you're alive, and placing too much effort on detecting cancer can turn you into a patient when you're not actually ill...
Estoy de acuerdo con la Dra. Northrup en que en última instancia, la salud se trata acerca de vivir bien mientras está vivo, y poner mucho esfuerzo en detectar el cáncer que puede convertirle en un paciente cuando no está realmente enfermo...
Well, ultimately it was her decision to do that, but...
Bueno, al final de todo fue su decisión hacer eso, pero...
What that ultimately told me was... I had been powerless.
Lo que en definitiva me dijo fue que había sido impotente.
This experiment is ultimately so that we humans can... cheat death.
Este experimento es, al final, para que los humanos podamos...
The esoteric traditions tell us that ultimately you are the universe...
Las tradiciones esotéricas nos dicen que finalmente tú eres el universo...
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.