Their amicable divorce marked the closure of a chapter, not a complete ending.
Su divorcio amistoso marcó el fin de una etapa, no un final absoluto.
For the moment, then, amicable disagreement and open minds.
Por el momento, pues, un desacuerdo amistoso y una mente abierta.
He decided to pull punches during the meeting to keep things more amicable.
Decidió ser más suave durante la reunión para mantener un ambiente más amigable.
Personnel report that she is amicable and motivated, albeit lonely.
El personal afirma que es amigable y motivada, aunque solitaria.
Her amicable attitude helped to defuse potential conflicts in the team.
Su actitud amable ayudó a desactivar posibles conflictos en el equipo.
We were getting on very well, it was nice and amicable.
Nos llevábamos muy bien, fue agradable y amable.
After much strife, the neighbors finally agreed to an amicable resolution.
Después de mucha tensión, los vecinos finalmente llegaron a una resolución amistosa.
An amicable resolution to the dispute was welcomed by everyone involved.
Una resolución amistosa a la disputa fue bienvenida por todos los involucrados.
The committee worked in an amicable manner to draft the new policies.
El comité trabajó de manera amistosa para redactar las nuevas políticas.
Despite their differences, they had an amicable discussion about the project.
A pesar de sus diferencias, tuvieron una discusión amistosa sobre el proyecto.
After five years, they reached an amicable dissolution of marriage.
Después de cinco años, llegaron a una separación amistosa.
Negotiating out of court can often lead to faster and more amicable resolutions.
Negociar extrajudicialmente a menudo puede llevar a resoluciones más rápidas y amistosas.
Relationship with siblings and parents would be amicable all year long.
Relación con los hermanos y padres sería amistosa durante todo el año.