The company combines their collaboration with the W3C and their own customers. Starting from a "base programme", they offer the possibility to develop an application to meet the customer's needs (travel agencies, banks, etc.).
La empresa compagina el trabajo para la W3C con el trabajo de sus clientes particulares, para los que -partiendo de un "programa base"- pueden desarrollar la aplicación de acuerdo a los intereses de cada cliente (agencias de viaje, bancos...).
"While most other teams are now on their development path, their base programme is working for them, we're having to identify and work to solve these issues," he added.
"Mientras que la mayoría de los demás equipos están ahora siguiendo su camino de desarrollo, su programa base, nosotros tenemos que identificar y trabajar en solucionar estos inconvenientes", apunta.
It is possible to compile additional books and add them to the base programme.
Es posible compilar nuevas libros y añadirlos al programa.
In addition to the base programme funding from regular resources, a gender trust fund has been established.
Además de la financiación del programa básico con cargo a los recursos ordinarios, se ha establecido un fondo fiduciario para las cuestiones de género.
Every year I use to change things, but this is the base programme that I teach, planned for 15 working sessions, 4 hours per each, that's the standard in university subjects
Cada año suelo cambiar cosas, es normal, pero este es el temario base de trabajo, pensado para 15 sesiones de 4 horas, el estándar de las asignaturas semestrales
It is therefore proposed that the internal distribution for TRAC 1.1.1 and TRAC 1.1.2 resources over the base programme allocation of $450 million be in equal shares.
Por consiguiente, se propone que la distribución interna de los recursos de la asignación básica para los programas de 450 millones de dólares en las partidas 1.1.1 y 1.1.2 del TRAC se realice en partes iguales.
In providing this leadership, the Administrator proposes a renewed and enhanced TRAC 1.1.2 earmarking higher than the current annual base programme level of $450 million.
Para desempeñar esa función rectora, el Administrador propone la renovación y mejora de la partida 1.1.2 del TRAC con una consignación superior al presupuesto básico actual para programas, que asciende a 450 millones dólares al año.
Karlstad University, therefore, offers an IT broad curricular base programme suitable both for those who are familiar with the IT world and those who are not.
La Universidad de Karlstad por lo tanto, ofrece un amplio programa de TI de base curricular adecuado tanto para aquellos que están familiarizados con el mundo de TI y los que no lo son.
With a view to increasing transparency, Country Operations Plan instructions would be revised to make it possible to base programme budget submissions for 2007-2009 on Global Strategic Objectives and priorities.
Por razones de transparencia, se revisarán las instrucciones relativas a los planes de acción nacionales, a fin de poder basar las propuestas relativas al presupuesto por programas para 2007-2009 en los objetivos y las prioridades estratégicas del conjunto.
The overall objective of the Research and Technology Base programme is to provide a strong fundamental foundation for future aviation advances.
El objetivo global del programa de investigación aeronáutica y base tecnológica es sentar sólidos cimientos básicos para la consecución de avances futuros en el ámbito de la aviación.
The Aeronautical Research and Technology Base Programme of NASA.
Programa de la NASA de investigación aeronáutica y base tecnológica.
Held on June 6th, this one hundred percent practical 5-hour course (certified by the Education Department) is part of the CINE BASE programme offered by the Superior School of Cinema and Audiovisuals of Catalonia.
El próximo 6 de junio se realizará este curso cien por cien práctico con una duración de 5 horas (certificadas por el Departamento de Educación) y que forma parte del programa CINE BASE, ofrecido por la Escuela Superior de Cine y Audiovisuales de Cataluña.