We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
basados en programas
basado en programas
On the other hand, recent intervention studies already show improvement in the metabolic parameters and quality of life based on programs for changing lifestyles, which may contribute to a future intervention strategy.
Por otra parte, los estudios recientes de intervención han demostrado una mejoría en los parámetros metabólicos y en la CV basados en programas de modificación del estilo de vida, lo que puede contribuir para futuras estrategias de intervención.
He began investigating the £400 LG device after noticing that its home screen appeared to be showing him 'targeted' adverts for for cars, and Knorr stock cubes - based on programs he'd just been watching.
Comenzó a investigar el dispositivo £400 LG después de haber notado que la pantalla de su casa parecía estar mostrando anuncios publicitarios "dirigidos" - con automóviles, y cubitos de caldo Knorr, basados en programas que acababa de estar viendo.
Opting for a preventive approach based on programs with multiple components of interventions in risk patients has proven to be the most effective strategy.
Optar por un enfoque preventivas basado en programas con intervenciones de múltiples componentes en pacientes de riesgo ha demostrado ser la estrategia más eficaz.
"To provide comprehensive assistance to vulnerable families in order to improve the quality of life of each of its members through a transformation and training process based on programs that establish and strengthen the essential values of human beings for living in society"
"Proporcionar ayuda integral a familias desprotegidas con el fin de mejorar la calidad de vida de cada uno de sus integrantes a través de un proceso de transformación y capacitación basado en programas que establezcan y fortalezcan los valores esenciales del ser humano para una vida en sociedad"
In addition, if we make use of a Cloud Computing model that offers us services through the Internet based on programs managed by the network itself, we will have information online anytime, anywhere and always up to date.
Si además, nos apoyamos en un modelo de Cloud Computing que nos ofrezca servicios a través de Internet basados en programas gestionados desde la propia red, contaremos con información en línea en cualquier momento, en cualquier lugar y siempre actualizada.
TMR S.A.S, it is in technical and administrative capacity to provide Maintenance and Repair Services to the TV3-117 Series engines, and the related accessories in the list of capacities, based on programs established by the manufacturers.
TMR S.A.S, está en capacidad técnica y administrativa de prestar los Servicios de Mantenimiento y Reparación a los motores TV3-117 Series, y los accesorios relacionados en la lista de capacidades, basados en programas establecidos por los fabricantes.
Visits of Semiannual Preventive Maintenance, based on programs according to the factory manual.
Visitas de Mantenimiento Preventivo semestral, basado en programas de acuerdo al manual de fábrica.
They were elected based on programs that promised to end or drastically reduce poverty.
Estos gobiernos llegaron al poder por las urnas con programas que prometían terminar o reducir de manera drástica la pobreza.
The restoration of degraded landscapes and abandoned facilities based on programs and activities that enhance the character of cultural heritage, identity and collective memory site.
La recuperación de paisajes degradados e instalaciones abandonadas en función de programas y acciones que potencien su carácter de patrimonio cultural, identidad colectiva y memoria de sitio.
Issues behind short and long projects are regularly addressed with partners based on programs or on themes of reflection
La problemática de los proyectos cortos y largos está definida de forma regular con socios a partir de programas o en torno a temas de reflexión
Barcelona is acknowledged as a significant case, as its recent changes were based on programs and projects executed on different moments, but under the same technical coordination -directed by the city council.
Como un referente de estas transformaciones, Barcelona se reconoce como un caso significativo pues su reciente cambio se apoya en diversos programas y proyectos llevados a cabo en diferentes tiempos pero bajo una misma coordinación técnica dirigida por el ayuntamiento.
Audience growth vs. 04/05 Season, program growth based on programs debut vs. comparable time period 04/05.
temporada 04/05, crecimiento de programas basado en estreno del programa vs. horario comparable 04/05.
All advice and instructions are based on programs in an ASKO washing machine.
Todos los consejos e instrucciones se basan en programas de una lavadora ASKO.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.