They kept prank calling the customer service line purely for the lulz.
Siguieron haciendo llamadas de broma a atención al cliente solo por los loles.
Effective cold calling requires preparation and an understanding of the target market.
Las llamadas en frío efectivas requieren preparación y una comprensión del mercado objetivo.
She wrote a poem calling bread the humble staff of life.
Escribió un poema llamando al pan el humilde pan de cada día.
While they discussed their plans, someone was calling in the background.
She felt the pull of adventure calling her to explore new places.
Sentía el llamado de la aventura que la invitaba a explorar nuevos lugares.
I knew I was in deep water when my lawyer stopped calling.
Supe que estaba en serios apuros cuando mi abogado dejó de llamar.
Working with refugees, she knew she had finally found her calling.
Trabajando con refugiados, supo que por fin había encontrado su vocación.
The thought of calling her crossed his mind, but he hesitated.
La idea de llamarla cruzó por su mente, pero dudó un instante.
Get off my back and stop calling me every hour about updates.
Déjame en paz y deja de llamarme cada hora para pedir novedades.
They girded themselves up before calling the client with the bad news.
Se armaron de valor antes de llamar al cliente con las malas noticias.
She made him feel guilty about not calling his mother more often.
Ella lo hizo sentir culpable por no llamar más seguido a su madre.
He kept checking his phone instead of calling, prolonging the agony.
Seguía mirando el móvil en vez de llamar, alargando la agonía.
We psyched ourselves up together before calling our parents with the news.
Nos animamos juntos antes de llamar a nuestros padres con la noticia.