We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
complementar y
complementar en lugar
complementar más
complemento, más
complementar, más
complementar, y
sino complementarlos
complementarias y
Innovative financing could make a contribution to development, but should complement rather than replace official aid flows.
La financiación innovadora puede contribuir al desarrollo, aunque debe complementar y no reemplazar las corrientes de asistencia oficial.
Any efforts by the human rights bodies with regard to the right to development must complement rather than duplicate the work of others.
Todo esfuerzo realizado por los órganos de derechos humanos con respecto al derecho al desarrollo debe complementar y no duplicar la labor de otros.
The architectural hardware throughout needed to complement rather than detract from the glass.
Los herrajes arquitectónicos debían complementar en lugar de desvirtuar la apariencia del vidrio.
We seek to serve the church and complement rather than duplicate activities undertaken by others.
Buscamos servir a la iglesia y complementar en lugar de duplicar actividades emprendidas por otros.
Any such mechanism should complement rather than cut across the existing efforts of the treaty bodies themselves, and should not diminish State sovereignty.
El orador añade que este mecanismo debe complementar más que sustituir a las actuales iniciativas de los órganos creados en virtud de tratados y que no debe menoscabar la soberanía de los Estados.
The essential task is to complement rather than duplicate the public information activities of other agencies of the United Nations system, where in-depth and technical knowledge of the issue is available.
Cuando se dispone de conocimientos profundos y técnicos sobre la cuestión, la tarea fundamental consiste en complementar más que duplicar las actividades de información pública de otros organismos del sistema de las Naciones Unidas.
Digital platforms complement rather than replace the traditional printed press.
Las plataformas digitales complementan en lugar de reemplazar a la prensa tradicional.
Offset and digital print solutions complement rather than compete with each other here.
Offset y soluciones de impresión digital se complementan en lugar de competir unos con otros aquí .
It had been repeatedly stated that aid needed to complement rather than replace trade.
Se reiteró que la ayuda debía ser un complemento y no una sustitución del comercio.
The principles of solidarity, flexibility and effectiveness complement rather than compete with each other.
Los principios de solidaridad, flexibilidad y efectividad se complementan en lugar de competir los unos con los otros.
In an inclusive political society, however, those elements should tend to complement rather than fundamentally conflict with each other.
En una sociedad política incluyente, no obstante, esos elementos deben tender a complementar en lugar de a chocar fundamentalmente entre sí.
And so a new session on diversity and change were an appropriate complement rather than as ordinary practice in the club itself.
Y por lo tanto una nueva sesión donde la diversidad y el cambio eran un complemento más que adecuado a la práctica ya ordinaria en el propio club.
We are convinced that regional trade agreements cannot serve as an alternative to global trading rules and should complement rather than substitute coherent multilateral rules.
Estamos convencidos de que los acuerdos comerciales regionales no pueden funcionar como alternativa de las normas comerciales mundiales y deben complementar y no reemplazar las normas multilaterales coherentes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.