In a world of conformity, she embraced the road less traveled.
En un mundo de conformidad, ella abrazó el camino menos transitado.
The exclusive club was a gilded cage, promising belonging while enforcing conformity.
El club exclusivo era una jaula de oro, prometiendo pertenencia mientras imponía conformidad.
At present, conformity with the established standards is not enforceable.
En la actualidad, el cumplimiento de las normas establecidas no es vinculante.
In a world of conformity, the visionary stood out with original ideas.
En un mundo de conformidad, el visionario se destacó con ideas originales.
Adults also experience peer pressure, especially in work environments where conformity is expected.
Los adultos también experimentan presión de grupo, especialmente en entornos laborales donde se espera conformidad.
In a world of conformity, be the oddball who embraces individuality.
En un mundo de conformidad, sé el bicho raro que abraza la individualidad.
Moderation, prudence and conformity are bywords in the culture here.
Moderación, prudencia y conformidad son palabras clave en la cultura acá.
We act with complete conformity, renouncing individual liberty of choice.
Actuamos con total conformidad, renunciando a la libertad individual de elección.
You also benefit from legal guarantees of conformity and hidden defects.
También se beneficia de las garantías legales de conformidad y defectos ocultos.
The law of conformity must attract the spirit toward fiery realization.
La ley de conformidad debe atraer el espíritu hacia una realización ardiente.
They drew on models of parenting based on fear and conformity.
Ellos tomaron ideas de ser padres basados en el temor y conformidad.
At present, this standard still gives a presumption of conformity.
En la actualidad, esta norma sigue garantizando la presunción de conformidad.
The assessment of conformity should provide a high level of confidence.
La evaluación de la conformidad debe proporcionar un alto grado de confianza.