The debate was a constant give and take of ideas and arguments.
El debate fue un constante toma y daca de ideas y argumentos.
Her constant indecision drives her friends up the wall when making plans.
Su constante indecisión pone de los nervios a sus amigos al hacer planes.
Their relationship began to fall apart after years of constant arguments.
Su relación empezó a venirse abajo después de años de discusiones constantes.
We're fed up with the constant traffic jams during rush hour.
Estamos hasta el gorro de los constantes atascos durante la hora punta.
The demanding boss keeps his employees on their toes with constant deadlines.
El jefe exigente mantiene en vilo a sus empleados con plazos constantes.
The children's constant fighting is driving their parents up the wall.
Las peleas constantes de los niños están sacando de quicio a sus padres.
The boss told him to cool it with the constant complaints.
El jefe le dijo que se calmara con las quejas constantes.
Being ahead of the curve in education requires constant adaptation and innovation.
Estar a la vanguardia en educación requiere adaptación e innovación constantes.
The elderly man's ill health required constant care and medical attention.
La salud delicada del anciano requería atención médica y cuidados constantes.
The constant criticism is taking its toll on the team's morale.
Las críticas constantes están dejando huella en la moral del equipo.
His constant criticism threw a wrench in the gears of our project.
Sus críticas constantes pusieron palos en las ruedas de nuestro proyecto.
The constant noise from the neighbors really got my dander up.
El ruido constante de los vecinos realmente me hizo echar humo.
The siblings engaged in constant cut and thrust over their inheritance.
Los hermanos se involucraron en un constante toma y daca por su herencia.