Download for Windows Premium
continuar - Engels-SpaansSpaans-Engels
Publiciteit
continuar
Los escaladores necesitaron bastantes agallas para continuar en medio de la ventisca.
The climbers needed serious intestinal fortitude to continue in that blizzard.
Una palmadita amistosa en la espalda lo animó a continuar sus esfuerzos.
A friendly pat to the back encouraged him to continue his efforts.
No podemos continuar hasta que ambas partes resuelvan todos los temas pendientes.
We cannot proceed until all outstanding issues are resolved by both parties.
La señal de peligro indicaba que era demasiado arriesgado continuar durante la tormenta.
The stopping signal indicated it was too dangerous to proceed during the storm.
Esta escuela ofrece programas de media jornada para adultos que buscan continuar su educación.
This school offers part-time programs for adult learners seeking further education.
Acordaron continuar el diálogo sobre los objetivos de la asociación.
They agreed to discuss further the objectives of the partnership.
Durante la discusión, su cabeceo alentó al orador a continuar.
During the discussion, her nod encouraged the speaker to continue.
Aplaudió con fuerza después del discurso, animando al orador a continuar.
She clapped loudly after the speech, encouraging the speaker to continue.
La fundación fue creada en su honor para continuar su labor humanitaria.
The foundation was established in his honour to continue his humanitarian work.
Debemos continuar esta labor humanitaria en honor a la memoria de nuestro fundador.
We must continue this humanitarian work to honour memory of our founder.
El profesor fomentó la sobremesa para continuar la discusión de clase de manera informal.
The professor encouraged table talk to continue the class discussion informally.
A pesar del fallo del motor, lograron reiniciar el tractor y continuar trabajando.
Despite the stall, they managed to restart the tractor and continue working.
Todavía hay varios asuntos sin resolver que deben solucionarse para continuar.
There are still several outstanding issues that must be resolved to continue.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die continuar bevatten

! continuar sin parar v.
! roll through
"The meeting will roll through lunch."
continuar la tradición v.
carry on the tradition
"They carried on the tradition by meeting every year."
continuar con v.
carry on with
"Let's carry on with the meeting after lunch."
go ahead with
"They decided to go ahead with the project."
continuar aumentando v.
continue to grow
"The company's profits continue to grow each quarter."
! continuar indefinidamente v.
! go on and on
"The meeting seemed to go on and on."
continuar marchando v.
keep on marching
"Despite the rain, they keep on marching towards their goal."
continuar brillando v.
keep on shining
"The stars keep on shining throughout the night."
keep shining
"The stars keep shining all night long."
continuar recto v.
keep straight on
"Keep straight on until you see the school."
continuar escribiendo v.
write on
"He will write on to complete the story."
continuar de frente v.
go straight on
"Go straight on until you see the school."
continuar en el buen camino v.
stay on the right track
"She stayed on the right track and finished her degree."
continuar desde aquí v.
go from here
"Where do we go from here in the project?"
! el espectáculo debe continuar exp.
! on with the show
"The actor forgot his lines, but on with the show!"
continuar con cuidado v.
proceed with caution
"We can proceed with caution on this project to avoid mistakes."
El espectáculo debe continuar exp.
the show must go on
"Even with a power outage, the show must go on."
continuar discutiendo v.
discuss further
"Let's discuss further after the meeting."
continuar una historia v.
pick up a story
"He picked up the story after listening to it from his grandmother."
! continuar con su vida v.
! get on with life
"After the breakup, she decided to get on with life."

Synoniemen voor continuar in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 149656. Exact: 149656. Verstreken tijd: 222 ms.