Examples with "dear ones... just like" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
That takes practice, dear ones... just like anything.
"Dear David..." Silver and I were on a television show just like the one yesterday and he was shouting.
"Querido David..." Silver y yo fuimos a un programa como el de ayer.
My dear, I have just lost one who was my friend for twenty years...
Mi querido, acabo de perder a quien fue mi amigo durante veinte años...
Just remember one thing dear... give your life for the one who gives you his love...
Sólo recuerda una cosa querida... da tu vida por el que te de su amor.
That deadline, Dear Ones, has just about expired... and yet they remain silent.
Esa fecha límite, Queridos, ya casi ha expirado... y aún todavía ellos permanecen en silencio.
always used to say that if a dear one is upset... with you then you should just go and hug him.
siempre decía que si alguien querido está molesto... contigo, entonces deberías ir y abrazarlo.
Think, my dear... and remember, your consciousness operates on four levels, not just one!
Piensa, querida... y recuerda, tu consciencia opera en cuatro niveles, ¡no solo uno!
Dear Ones, the state of 'Enlightenment' is just that, it is Beingness within Light... IntegralCoherent Crystalline Light.
Queridos, el estado de "Iluminación", es solo eso, es Existencia dentro de la Luz... Luz Cristalina Coherente Integral.
Just remember one thing dear... give your life for the one who gives you his love... but give your self-respect only to... the one who is willing to be destroyed for your love.
Solo recuerda una cosa hija... da la vida por el que te de su amor... pero da tu dignidad solo a... aquel que este dispuesto a ser destruido en tu amor.
Just remember one thing dear... give your life for the one who gives you his love... but give your self-respect only to... the one who is willing to be destroyed for your love.
Solo recuerde una cosa querida... da tu vida por quien te da su amor... pero sólo da tu propio respeto a... quien desea ser destruido por tu amor.
It's just that one time in your life you cross the line... do something illegal for your dear friends... and get involved in one of their seedy scams... and who should end up taking the hit?
Fue la única vez en tu vida que cruzaste la linea... e hiciste algo ilegal por tus queridos amigos... y te involucraste en una de sus estafas... y,? quien termino asumiendo la culpa?
Hello dear:-) This frame a model done well... not fixed laterally, sorry:-(Unfortunately, just one of his peculiarities to leave the cloth "free" on the sides, to make it better for embroidery.
Hola queridos:-) Este marco de un modelo hecho bien... no fija lateralmente, lo siento:-(Por desgracia, solo uno de sus peculiaridades para dejar la tela "libre" en los laterales, para que sea mejor para el bordado.
My dear friend Anquan in block seven wears one just like it.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.