However, there are to the state providing and directing education.
Pero sí las hay para que el estado proporcione educación de manera dirigida.
He dreams of directing movies that inspire and entertain people.
Sueña con dirigir películas que inspiren y entretengan a la gente.
They reached a full boat by noon and started directing people elsewhere.
Al mediodía alcanzaron el lleno total y empezaron a dirigir gente a otros lugares.
Her commitment to social justice runs deep, directing her career and activism.
Su compromiso con la justicia social es profundo y dirige su carrera y activismo.
Traffic was out of control because there were no officers directing the cars.
El tráfico estaba fuera de control porque no había agentes dirigiendo los coches.
The director earned her spurs filming documentaries before directing major feature films.
La directora se hizo un nombre rodando documentales antes de dirigir grandes largometrajes.
I noticed a sign directing me to the nearby guard station.
Noté un letrero que me dirigía a la estación de guardia cercana.
Her short film was a foot in the door to directing professionally.
Su cortometraje fue el primer paso para dirigir de forma profesional.
The captain made his presence felt on the field, calmly directing every play.
El capitán se impuso en el campo, dirigiendo cada jugada con calma.
The hacker boasted about pulling the strings, directing multiple attacks from his laptop.
El hacker presumía de mover los hilos, dirigiendo múltiples ataques desde su portátil.
In every strategy meeting, she rode tall in the stirrup, directing discussion.
En cada reunión de estrategia, ella llevaba la voz cantante dirigiendo toda la discusión.
Our captain runs this show on the field, directing every play and strategy.
Nuestro capitán lleva las riendas en la cancha, dirigiendo cada jugada y estrategia.
The signs sent a clear message directing everyone to the exit.
Las señales indicaban claramente a todos la dirección hacia la salida.