Examples with "draft programme within" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The competent authority shall take a decision on the draft programme within five months of receiving it. Requests for changes as referred to in paragraph 3 (b) shall result in an interruption of that period.
La autoridad competente tomará una decisión sobre el proyecto de programa presentado dentro de los cinco meses siguientes a su recepción. Las solicitudes de modificación mencionadas en la letra b) del apartado 3 interrumpirán dicho plazo.
Andere resultaten
performs examinations of draft legal acts and programmes within its competence
The Government and the United Nations will implement the draft common country programme within the management and accountability structure of the One Programme.
El Gobierno y las Naciones Unidas aplicarán el proyecto de documento del programa común para el país en el marco de la estructura de gestión y rendición de cuentas del Programa único.
▸ The newly-proposed Publications Committee clears a draft publications programme within the framework of the biennial programme budget exercise.
el recién propuesto Comité de Publicaciones autoriza la presentación de un proyecto de programa de publicaciones en el marco del ejercicio bienal del presupuesto por programas
The Commission shall consult Member States on the draft multi-annual strategic programmes within the Committee referred to in Article 14(1) and within the Committee referred to in Article 20 of Directive 92/43/EEC.
La Comisión consultará a los Estados miembros sobre los proyectos de programas estratégicos plurianuales en el seno del Comité previsto en el artículo 14, apartado 1, y en el seno del Comité previsto en el artículo 20 de la Directiva 92/43/CEE.
Tajikistan is party to two Programme drafts within the framework of the memorandum of mutual understanding on cooperation and control in the area of the illicit production and traffic of narcotic drugs and psychotropic substances and their precursors, concluded between the countries in the Central Asia region.
Tayikistán es parte de dos proyectos de programas dentro del marco del memorando de entendimiento mutuo sobre cooperación y fiscalización en la esfera de la producción ilícita y el tráfico de estupefacientes y sustancias sicotrópicas y sus precursores, concertado entre los países de la región del Asia central.
If approved by the MDG-F Steering Committee, the UN Participating Organizations undertake to submit a draft Joint Programme Document within eight weeks of notification.
En caso de aprobarse, las organizaciones participantes de las Naciones Unidas se comprometen a presentar un borrador completo del documento del programa conjunto en un plazo de ocho semanas a partir de la notificación.
Within this envelope is a small list of fellow prisoners that I believe would get something from the Draft Programme.
Les envío una pequeña lista de presos que se beneficiarían de recibir el borrador.
The EAG also outlines which specific tasks it recommends to be grouped together within each cluster, and details aspects, which it believes should receive special emphasis, within the"impact of the action"chapter of the draft programme.
El GAE indica asimismo qué tareas específicas recomienda que se reúnan dentro de cada grupo y enumera aspectos que cree que deberían destacarse en particular, dentro del capítulo sobre el impacto de la acción del proyecto de programa.
The draft programme should include measures for improving the coordination of social development activities within the United Nations system, with particular attention to coordinating the activities of the international financial institutions with those of the rest of the system.
En el proyecto de programa deberían figurar medidas para mejorar la coordinación de las actividades de desarrollo social en el sistema de las Naciones Unidas prestando particular atención a la coordinación de las actividades de las instituciones financieras internacionales con las del resto del sistema.
The Draft Programme's discussion of nationalization of land and the socialist transformation of agriculture has been an important question of debate and discussion within the Party and outside.
El análisis de la nacionalización y transformación del agro en el Borrador del Programa ha suscitado mucho debate.
The draft programme should take into account the various social development activities within the United Nations system and should consider how the various agencies can best contribute to the implementation of the programme of action.
En el proyecto de programa deberían tenerse en cuenta las diversas actividades de desarrollo social que se desarrollan en el sistema de las Naciones Unidas y estudiarse la mejor forma en que los distintos organismos podrían contribuir a la aplicación del programa de acción.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.