You can't equate those two experiences; it's apples and oranges.
No puedes equiparar esas dos experiencias; son peras y manzanas.
Again, the individual, is going to equate these ratios.
Una vez más, el individuo, va a equiparar esas relaciones.
It's one of those things I think people find hard to equate.
Es una de esas cosas que creo la gente encuentra difícil de igualar.
You could also equate your tone to your brand identity.
También podrías igualar el tono a tu identidad de marca.
Don't you dare equate your mission with mine.
No te atrevas a comparar tu misión con la mía.
To equate judgment and wisdom with occupation is, at best, insulting.
Comparar juicio... y sabiduría con ocupaciones es a lo mejor... insultante.
They equate thinking good about oneself with being proud and arrogant.
Se equiparan a pensar bien con uno mismo con ser orgulloso y arrogante.
Many people equate debt with failure and this produces more stress.
Muchas personas equiparan la deuda con el fracaso y esto produce más estrés.
People seem to think, now equate religious faith with believing things.
Parece que ahora se equipara la fe religiosa con creer en cosas.
I find attempts to equate one and the other abominable.
Los intentos de equiparar uno y el otro me parecen abominables.
Also, one should not equate the witness of the spirit with emotion.
Además, no se debe equiparar el testimonio del espíritu con la emoción.
Under no circumstance should we equate the victim with the perpetrator.
En ningún caso debemos equiparar a la víctima con el perpetrador.
The measure used to equate different forms is the calorie.
La medida utilizada para equiparar diferentes formas es la caloría.