His erratic behavior called into question his ability to lead the team.
Su comportamiento errático puso en tela de juicio su capacidad para liderar el equipo.
Her erratic behavior wasn't attention-seeking; it was a genuine cry for help.
Su comportamiento errático no buscaba atención; era un genuino grito de auxilio.
The pairs demonstrate highly erratic movement that follows no recognizable pattern.
Las parejas muestran un movimiento muy irregular que no sigue un patrón reconocible.
The main characteristic of the climate is its erratic rainfall patterns.
La principal característica de su clima es el régimen de precipitaciones irregular.
Perhaps the most brilliant, though erratic, scientist of his time.
Quizás el más brillante, aunque imprevisible, científico de su tiempo.
You and your erratic friend have already disrupted my routine.
Usted y su imprevisible amigo ya han desbaratado bastante mi rutina.
The sloshed driver was pulled over by the police for erratic driving.
La policía detuvo al conductor borracho como una cuba por conducción errática.
His braking pattern was erratic, causing concern for other drivers.
Su forma de frenar era errática, lo que preocupaba a otros conductores.
An erratic sleep schedule can throw off your body clock.
Un horario de sueño errático puede desajustar tu reloj biológico.
He avoided trading during erratic price action to minimize his risks.
Evitó comerciar durante la acción del precio errática para minimizar sus riesgos.
The erratic driving was a dead giveaway that the driver might be intoxicated.
La conducción errática dejaba en evidencia que el conductor podría estar ebrio.
As of late, my sleep patterns have become quite erratic and restless.
Últimamente, mis patrones de sueño se han vuelto bastante erráticos e inquietos.
The politician's erratic statements suggested he might be off his hinges.
Las declaraciones erráticas del político sugerían que podría estar mal de la cabeza.