After the explosion, they checked if the primer functioned as intended.
Tras la explosión, comprobaron si el detonador había funcionado según lo previsto.
In practice, this has functioned as a de facto moratorium.
En la práctica, esto ha funcionado como una moratoria de facto.
Both gates must've functioned as a doorway between our worlds.
Ambas deben de haber funcionado como un paso entre dos mundos.
The vascular system appears to have functioned as a conduit for the discharge.
El sistema vascular parece haber funcionado... como un conducto de la descarga.
The analytic situation and I have functioned as an auxiliary ostomy pouch.
La situación analítica y Yo, hemos funcionado como una agente auxiliar ostómico.
At times, the Court has functioned on a super-majority model.
A veces, el tribunal ha funcionado siguiendo un modelo de supermayoría.
In class, we studied how the disassembled clock functioned differently.
En clase, estudiamos cómo funcionaba de manera diferente el reloj desmontado.
In a default state, the team functioned well without much guidance.
En estado normal, el equipo funcionaba bien sin mucha dirección.
The old car was riddled with rust and barely functioned anymore.
El viejo coche estaba carcomido por el óxido y apenas funcionaba.
The engineers tested various punched models to ensure they functioned properly.
Los ingenieros probaron varios modelos perforados para asegurarse de que funcionaran correctamente.
She explained how the flow meter functioned as part of the fluid dynamics course.
Ella explicó cómo funcionaba el medidor de flujo como parte del curso de dinámica de fluidos.
After a thorough cleaning, the vacuum pump functioned like new again.
Después de una limpieza a fondo, la bomba de vacío funcionó como nueva otra vez.
The archives functioned as a storehouse of historical documents for researchers.
Los archivos funcionaban como un tesoro de documentos históricos para los investigadores.