He's using online meetups to slowly get back into circulation.
Está usando encuentros en línea para volver poco a poco a la vida social.
They had some delays, but now they must get back on track.
Tuvieron algunos retrasos, pero ahora deben volver a encarrilarse.
If you walk into greater light without preparation you get back.
Si usted camina hacia una mayor luz sin preparación tiene que regresar.
Try not to get all sweaty and delirious before I get back.
Trata de no ponerte toda sudorosa y delirante antes de que regrese.
The team had a rough patch but must get back on track quickly.
El equipo tuvo un mal momento, pero debe recuperar el ritmo rápidamente.
Her physical therapy sessions helped her get back in good shape after the injury.
Sus sesiones de fisioterapia le ayudaron a recuperar su forma después de la lesión.
Let's review our goals and get back on track this quarter.
Revisemos nuestras metas y volvamos al buen camino este trimestre.
If we want to finish early, let's get back on track now.
Si queremos terminar temprano, volvamos al tema ahora mismo.
Those details can wait; let's get back on track with our agenda.
Esos detalles pueden esperar; volvamos al tema de nuestra agenda.
We've covered enough background, so let's get back on track now.
Hemos cubierto suficiente contexto, así que volvamos al tema ahora.
Let's get back on track and discuss the proposal we came here for.
Volvamos al tema y hablemos de la propuesta por la que vinimos.
Guys, let's get back on track and discuss the contract details now.
Chicos, volvamos al asunto y hablemos ahora de los detalles del contrato.
Enough small talk; let's get back on track and review the report.
Basta de charla; volvamos al asunto y revisemos el informe.