Examples with "head... Well" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
So cutting off her head... Well, it won't kill her.
I mean, I'm not having seizures yet, but I keep going numb, and my head... Well...
Bueno, aún no tengo convulsiones, pero sigo entumecida y mi cabeza... Bueno...
I mean, I'm not having seizures yet, but I keep going numb, and my head... Well...
Es decir, yo no estoy teniendo convulsiones sin embargo, Pero sigo adelante entumecido, y mi cabeza... Bueno...
The medical examiner just found a huge gash on the side of Brody Kresser's head... Well, if he fell off that balcony - ...with a shard of ceramic in it.
El médico forense acaba de encontrar una gran herida. en el lado de la cabeza de Brody Kresser... Bueno, si se cayó de ese balcón... con un fragmento de cerámica dentro.
The idea of a guy running around with a giant fish on his head... well, it just spoke to us.
La idea de un tipo correteando por ahí con un pez gigante en la cabeza... bueno, nos llamaba.
We choose this one out of all the entries because we immediately saw the opportunity to create a cool animation around it, the idea of a guy running around with a giant fish on his head... well it just spoke to us.
Elegimos este entre todos los candidatos porque inmediatamente vimos la posibilidad de crear una buena animación basándonos en él. La idea de un tipo correteando por ahí con un pez gigante en la cabeza... bueno, nos llamaba.
In the middle between them, most of us got our head... Well, if you don't have a head between your ears, you might be in trouble... so, why am I writing this?
Entre los oídos, la mayoría tenemos la cabeza... Bueno, en realidad, si estás leyendo y no tenés una cabeza entre tus oídos, seguramente, estés en problemas... entonces, por qué escribo esto?
Andere resultaten
We have a Comittee of Heads five renewable heads... Well, when you'll have a drink up your nose...
I'd take it off now, but then I'd have a shower cap head, so... Well, you saw my hair last night.
Me lo sacaría, pero entonces mi cabeza se vería como un sombrero para la ducha.
Ruth. I thought I'd stop by to say goodbye before I head off to... well, to wherever the road takes me.
Ruth. Pensé... en pasar para despedirme... antes de dirigirme a, bueno, a donde el camino me lleve.
So, you want to get shot in the head, or... Well, as long as the wound is fatal, I don't really mind where you shoot me.
Entonces, ¿quieres que te dispare en la cabeza o...? Bueno, mientras la herida sea fatal, realmente no me importa dónde me dispares.
He raises her head a little... well see to it that beautiful smile of happiness that beauty - said he was carrying the camera and then
Alzale un poquito la cabeza... que se le vea bien esa hermosa sonrisa de felicidad ¡que belleza! - dijo el que portaba la cámara de fotos y entonces
Is there anything on my head? Erm... well, yes.
CORRE, CHICO LISTO... Y SÉ UN DOCTOR Subtítulos por aRGENTeaM PRÓXIMAMENTE - ¿Tengo algo en la cabeza? - Pues... sí.