The dictator turned the country into a pit of hell for dissidents.
El dictador convirtió el país en un pozo del infierno para los disidentes.
The occupied city descended into a pit of hell under military rule.
La ciudad ocupada se hundió en un pozo del infierno bajo el mando militar.
Let whoever the hell disagrees send me an email about it later.
Que quien diablos no esté de acuerdo me envíe un correo luego.
Whoever the hell wrote this confusing manual should try reading it themselves.
Quién diablos escribió este manual tan confuso debería intentar leerlo él mismo.
The new manager from hell makes everyone dread coming into work daily.
El nuevo jefe del demonio hace que todos teman venir a trabajar diario.
That group project from hell nearly ruined my semester and my mental health.
Ese trabajo en grupo del demonio casi arruina mi semestre y mi salud mental.
Just give the leftover pizza to whoever the hell is still hungry.
Solo dale la pizza que sobró a quien demonios siga con hambre.
Give the concert ticket to whoever the hell actually wants to go.
Entrega la entrada del concierto a quien demonios realmente quiera ir.
I wish whoever the hell keeps calling at midnight would finally stop.
Ojalá quién demonios sigue llamando a medianoche deje de hacerlo ya.
Whoever the hell parked in my spot better move their car immediately.
Quién demonios se estacionó en mi lugar que mueva su coche ya mismo.
After the earthquake, the devastated village looked like absolute hell on earth.
Después del terremoto, el pueblo devastado parecía un auténtico infierno en la tierra.
His untreated chronic pain made every single day a living hell to endure.
Su dolor crónico sin tratar hacía de cada día un infierno viviente que soportar.
They adopted a puppy from hell that chews everything and never stops barking.
Adoptaron un perrito del demonio que muerde todo y no para de ladrar.