His trusting eyes reflected a childhood innocence he had not yet lost.
Sus ojos inocentes reflejaban una ingenuidad infantil que aún no había perdido.
Rumors spread that she had lost her maidenhead to a traveling musician.
Corrieron rumores de que había perdido la virginidad con un músico ambulante.
She managed to hike five miles before realizing she was lost.
Logró caminar cinco millas antes de darse cuenta de que estaba perdida.
The fox nosed around the bushes, searching for its lost cubs.
El zorro husmeó entre los arbustos, buscando a sus crías perdidas.
Her affecting speech brought hope to those who felt lost and alone.
Su discurso emotivo trajo esperanza a quienes se sentían perdidos y solos.
He thinks learning another language at his age is a lost cause.
Cree que aprender otro idioma a su edad es una causa perdida.
The garden looked like a lost cause until the new gardener arrived.
El jardín parecía un caso perdido hasta que llegó el nuevo jardinero.
For him, returning the lost wallet was a matter of honor.
Para él, devolver la billetera perdida era una cuestión de honor.
Everyone turned to watch when he began shouting about the lost dog.
Todos se voltearon a mirar cuando comenzó a gritar sobre el perro perdido.
My heart bleeds for the refugees who have lost everything.
Se me parte el corazón por los refugiados que lo han perdido todo.
Help appeared out of nowhere when we were lost in the mountains.
La ayuda apareció de la nada cuando estábamos perdidos en la montaña.
He told scary stories about la huesuda coming to collect lost souls.
Contaba historias de miedo sobre la huesuda viniendo a recoger almas perdidas.
She would wish to heaven that her lost childhood home still existed.
Rogaba al cielo porque la casa de su niñez perdida aún existiera.