Examples with "of trying programmes" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Windows If you are tired of trying programmes which promise great audio conversion quality and you cannot hit on one which will fulfil its promise, then, Express Rip is the utility you will enjoy the most.
Windows Si ya te has cansado de probar programas que prometen la mejor calidad de conversión de audio, y aún no puedes dar con uno que cumpla, sin dudas que Express Rip es una utilidad que vas a disfrutar.
Andere resultaten
There are nights when, in some hotel room somewhere in the world, I put the telly on mute and, while I flick over the channels, I play the lonely game of trying to guess which programmes are being broadcast from Latin America.
Hay noches en que, en algún hotel de cualquier ciudad del mundo, he puesto el televisor en mute y he jugado, mientras cambio los canales, al juego solitario de adivinar cuál de ellos se emite desde Latinoamérica.
The Government of Mauritius through a number of programmes is trying to overcome the problem of poverty faced by women in that society.
El Gobierno de Mauricio, a través de una serie de programas, está tratando de superar el problema de las mujeres pobres en esa sociedad.
He agreed that I should start a number of literacy programmes trying to adapt the Freire methodology. 1
The Commission through a series of programmes is trying to reduce poverty, in particular for sensitive groups, by helping the government implement its Poverty Reduction Strategy Programme (PRSP).
La Comisión, mediante una serie de programas, está intentando reducir la pobreza, en particular para los grupos sensibles, ayudando al Gobierno a aplicar el Programa de estrategia para la Reducción de la Pobreza (PRSP).
He cautions against trying to pass development programmes as reparations.
Se muestra contrario a hacer pasar a los programas de desarrollo como reparaciones.
We're trying to develop a programme for the children.
Not to mention the exposure of the Stargate programme in trying to explain it.
Y por no mencionar la exposición del Programa Stargate al tratar de explicarlo.
We are trying to complete this programme.
Estamos tratando de completar este programa.
In that connection, we are also trying to design programmes and projects to educate parliamentarians.
A este respecto también tratamos de concebir programas y proyectos para educar a los diputados.
Have spent half the day trying out different recovery programmes to see if I can get them back.
Ha pasado la mitad del día probando diferentes programas de recuperación paraver si puedo recuperarlos.
Scientists then spent years trying to programme the rules that governed human thought... but they never worked.
Entonces, los científicos habían pasado años tratando de programar las reglas que gobiernan el pensamiento humano... pero nunca funcionaron.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.