Examples with "program presented their" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The International Federations (IF) of the eight sports hoping for inclusion into the Tokyo 2020 Olympic schedule through the Additional Event Program presented their bids on August 7th and 8th.
Los días 7 y 8 de Agosto las Federaciones Internaciones hicieron la presentación de los 8 deportes que quieren incluirse en las Olimpiadas de Tokio 2020 dentro del Programa de Eventos Adicionales.
Andere resultaten
Bologna based squad presented their program for the 2019 season in Italy
El equipo con sede en Bolonia ha presentado su programa para la nueva temporada en Italia
At the end of the eight-week program, they presented their findings to faculty, families, DUSD and COH administrators.
Al final del programa de ocho semanas, presentaron sus conclusiones a la facultad, familias, administradores DUSD y COH.
During the meeting, the national Secretaries of the PMS presented their programs for next year.
Durante los trabajos, los secretarios nacionales de las OMP han presentado sus programas para el próximo año.
However, both at the state and federal levels, the situation remains uncertain because of the history of fraud and the difficulty winning candidates may face when it comes time to implement programs presented in their campaigns.
Sin embargo, a nivel federal y local, la situación sigue siendo de incertidumbre, ya sea por los antecedentes de fraude como por la dificultad que tendrían los candidatos a la hora de implementar los programas presentados en sus campañas.
Spokespersons of the association presented their program for the coming months, seeking to establish a line of collaboration with the Council
Los portavoces de esta asociación presentaron su programa de actividades para los próximos meses, solicitando establecer una línea de colaboración con la Concejalía
They also participated in a leadership program and presented their conclusions at Universidad del Comahue. By the end of February, a group from the Conbeca headquarters visited Neuquén to give a leadership workshop, with excellent results.
Han incluso participado en un Programa de Liderazgo exponiendo sus conclusiones en la Universidad del Comahue, A fines de febrero, un grupo de Conbeca Central visitó Neuquén y realizó un Taller con excelentes resultados.
After breakfast and our morning community work, Omar Esparza along with 3 adolescents from the Montessori adolescent program in Chihuahua presented their school.
Después del desayuno y el trabajo comunitario, Omar Esparza y 3 estudiantes del programa adolescente de Chihuahua nos presentaron su escuela.
By the end of the SUSI program, different teams presented their proposals to the State Department to compete for funds for the development of the project.
Al finalizar el programa SUSI, diferentes equipos de trabajo presentaron sus propuestas al Departamento de Estado del país norteamericano para concursar por fondos para el desarrollo del proyecto.
IU-Greens presented their program for SPORTS (12/05/2015)
Thirteen students who participated in the "Youth Ambassadors 2015" program presented the results of their community projects and had the opportunity to meet the new Ambassador of the United States, Todd Chapman.
Trece estudiantes que participaron en el programa "Jóvenes Embajadores 2015" presentaron los resultados de sus proyectos comunitarios y tuvieron la oportunidad de conocer al nuevo Embajador de los Estados Unidos, Todd Chapman.
The Office of the Ombudsman and the Ministry of Justice, Human Rights and Religious Affairs have presented their program, launched in February 2015, for the Comprehensive Reparation of Victims of human rights violations.
La Defensoría del Pueblo y el Ministerio de Justicia, Derechos Humanos y Cultos han presentado su Programa de Reparación Integral de Víctimas de violaciones a los derechos humanos iniciado en febrero de 2015.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.