Examples with "program stipulated" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In one case, again from Nepal, a land reform program stipulated that non-owners who worked a given piece of land for three years thereby acquired title to it.
En un caso, también de Nepal, un programa de reforma agraria estipulaba que quienes no eran dueños y trabajaban un terreno durante tres años adquirirían automáticamente el título de esa propiedad.
Committed investment, according to the Minimum Work Program stipulated in each Contract.
Comprometidas conforme al programa mínimo de trabajo estipulado en cada Contrato.
The program stipulated by the Spanish Educational Authorities for language and literature is followed from Y2 to Year 13 (Enseñanza primaria - Bachiller) Secondary pupils also follow the established courses on Spanish history, geography and political organization. British National Curriculum
El programa estipulado por la LOGSE para la lengua y la literatura española es seguido desde P1 (primaria 1) hasta S6 (bachillerato 2). Los alumnos de secundaria siguen también los cursos establecidos de historia española, geografía y organización política. Curriculum Británico
It is recommended for the beginning entrepreneurs/ young beginning entrepreneurs to pass through training projects of the program stipulated by "Road map of occupation 2020" program or other programs of the Financial agency.
Se recomienda que los empresarios principiantes/jóvenes empresarios principiantes participen en los proyectos de formación previstos en el programa "Hoja de ruta profesional 2020" u otros programas de la entidad financiera.
Andere resultaten
Students must satisfy conditions for entry to undergraduate degree programs stipulated in the General Regulations.
Los estudiantes deben cumplir con las condiciones para ingresar a los programas de licenciatura estipulados en el Reglamento General.
The student must complete the correspondent academic students contents corresponding to the programs stipulated in the technological platform.
Titulación Privada deMáster en Dirección de El alumno deberá superar la carga lectiva correspondiente a los programas que constan en la plataforma tecnológica.
All social programs stipulated in the 2009 state budget have been realized.
Se han llevado a cabo todos los programas sociales comprendidos en el presupuesto del estado en el 2009.
SPANISH All pupils follow the programs stipulated by the LOE for Spanish language and literature and the historical, geographical and political development of Spain.
Todos los alumnos siguen los programas estipulados en la LOGSE para lengua y literatura española, así como los relativos al desarrollo histórico, geográfico y político de España.
Private Master in Marketing Management Degree, in collaboration with ESERP Business School *The student must complete the correspondent academic students contents corresponding to the programs stipulated in the technological platform.
Titulación propia de Máster en Administración y Dirección de Empresas, especialidad en Dirección de El alumno deberá superar la carga lectiva correspondiente a los programas que constan en la plataforma tecnológica.
Senior Trainers teach different subjects following a program previously stipulated and structured.
Los profesores del curso impartirán las diversas asignaturas siguiendo un programa estipulado y estructurado previamente.
Implementation of various restructuring programs as stipulated in the second round plan
puesta en práctica de diversos programas de reestructuración según lo estipulado en la segunda fase del plan
All the activities, visits and excursions not included in the program have a stipulated price and are all optional.
Todas las actividades, visitas y excursiones son opcionales y tienen un precio estipulado.
Knowledge of vector, graphic and three-dimensional programs (TRAINING IS STIPULATED)
Conocimientos de los programas vectoriales, gráficos y tridimensionales (LA ENSEÑANZA ESTÁ PREVISTA)
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.