Examples with "programas que constan" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ante los diversos problemas derivados de la escasa oferta de puestos de trabajo remunerados y del desempleo, el Gobierno ha puesto en práctica un conjunto de programas que constan de proyectos sectoriales
The various problems arising from the prevailing weakness in the supply of paid jobs and from unemployment have prompted the Government to mount a range of programmes comprising the sectoral projects described below
Al respecto, se han elaborado programas que constan de 40 horas de sesiones de terapia y 40 horas de rehabilitación, que se aplican en las instituciones y centros de asesoramiento para jóvenes designados como instituciones de instrucción en cuatro regiones del país desde 2006.
Forty hours of customized therapeutic and rehabilitation programs were developed for this purpose, and have been implemented in the youth support facilities and Youth Counseling Support Centers designated as instruction facilities in four areas across the country since 2006.
Titulación Privada deMáster en Dirección de El alumno deberá superar la carga lectiva correspondiente a los programas que constan en la plataforma tecnológica.
The student must complete the correspondent academic students contents corresponding to the programs stipulated in the technological platform.
Titulación propia de Máster en Administración y Dirección de Empresas, especialidad en Dirección de El alumno deberá superar la carga lectiva correspondiente a los programas que constan en la plataforma tecnológica.
Private Master in Marketing Management Degree, in collaboration with ESERP Business School *The student must complete the correspondent academic students contents corresponding to the programs stipulated in the technological platform.
Todos los participantes presentarán programas que constan de dos partes: tarjeta de visita y programa libre.
El Vicepresidente reiteró que el Ejecutivo, en su programa de gobernación 2017-2022, prevé mejorar la calidad de los servicios públicos y el desarrollo profesional de los efectivos, a través de la implementación de programas que constan en el Plan de Desarrollo Nacional.
The Vice-President reiterated the 2017-2022 governance programme to improve the quality of public services and the professional development of staff, under the implementation of National Development Plan.
Andere resultaten
Todas las secciones del presupuesto por programas, que constan de una parte principal y un anexo, se han reorientado hacia una presentación y un formato basados en los resultados.
Each section of the programme budget, containing a main part and an annex, has been reoriented towards a results-based presentation and format.
Facilita el tratamiento efectivo de enfermedades neurotraumáticas, neurodegeneratvias y neuropsiquiátricas a través de programas especializados que constan de juegos entretenidos e interactivos especialmente diseñados para la estimulación específica de funciones cognitivas claves.
It facilitates the effective treatments for a variety of neurotrauma, neurodegenerative and neuropsychiatric conditions through specialized programs consisting of fun and interactive games specially designed for targeted stimulation of key cognitive functions.
La existencia de estos programas sectoriales que constan de elementos como la supervivencia, el desarrollo y el marco jurídico, ha desaconsejado la elaboración de un segundo Plan de Acción Nacional.
Given the existence of these sectoral programmes, which address the issues of survival, development and the law, elaboration of a second NPA is considered unnecessary.
El plan de acción de recursos humanos es un elemento fundamental de los objetivos en materia de gestión que el Secretario General examina con cada director de programas y que constan en el plan de gestión de la actuación profesional del director o la directora de programas.
The human resources action plan is a key element of the management objectives the Secretary-General discusses with each programme manager and records in his or her performance management plan.
El Plan de Desarrollo Nacional de Irlanda se aplica a través de varios programas operativos que constan de una serie de medidas; algunas de éstas son cofinanciadas por la Comunidad, mientras que otras se financian a través de recursos exclusivamente nacionales.
The Irish National Development Plan is implemented through several Operational Programmes which contain a range of measures, some of which are confinanced by the Community and others funded from purely national resources.
Las ofertas de financiación de Caixa Bank más adecuadas para nuestros programas son las que constan en el enlace siguiente: Programas de financiación Caixa Bank Programas de financiación Banco Caminos
A lo largo del periodo actual (2007-2013) el Fondo Social Europeo ha invertido un total de 8057 millones EUR mediante veintidós programas operativos, que constan de diecinueve programas regionales (en cada comunidad autónoma de España) y tres plurirregionales.
The European Social Fund is investing a total of EUR 8.057 million over the current period (2007-13) under 22 operational programmes, comprising 19 regional (for each Autonomous Community in Spain) and three pluri-regional programmes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.