Examples with "program that's causing" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
If a recently installed program, device, or driver prevents Windows from running correctly, you can start your computer in safe mode and then remove the program that's causing the problem.
Si hay un programa, un dispositivo o un controlador recientemente instalado que impide que Windows se ejecute correctamente, puede iniciar el equipo en modo seguro y, a continuación, quitar el programa que causa el problema.
Andere resultaten
Microsoft has created a detailed process for isolating a startup program that is causing potential issues.
Microsoft ha creado un proceso detallado para aislar un programa de inicio que está causando posibles problemas.
These callers, for no discernible reason, were convinced that it was the viewing of this program that was causing these symptoms.
Estas mujeres, por ninguna razón discernible, estaban convencidas de que era la visualización de aquel programa lo que causaba sus síntomas.
If you are wondering where you acquired the ad-supported program that is causing all this trouble, you should consider what applications you have recently installed.
Si te estás preguntando donde adquiriste el programa de publicidad que está causando tantos problemas, debería considerar qué aplicaciones se ha instalado recientemente.
As suggested by Valve, "even if you do not find any programs that might be causing an issue, please verify your game files and try running the game again".
Como sugiere Valve, "aunque no encuentres ningún programa que pueda estar causando un problema, verifica los archivos del juego y prueba a ejecutar el juego de nuevo".
Therefore, if this is the reason, then try to reinstall the program that is causing the error message.
Por lo tanto, si este es el motivo, a continuación, intente volver a instalar el programa que está causando el mensaje de error.
Once you are able to log on successfully, you can change the programs that run automatically and remove the program that is causing the problem.
Cuando seas capaz de iniciar sesión, puedes cambiar los programas que se ejecutan automáticamente y quitar el programa que causa el problema.
If the freezing only occurs when running a specific program, it is likely the program that is causing the problem.
Si el problema solo ocurre cuando ejecutas un programa específico, lo más probable es que el problema esté en ese programa.
How to use a parallel installation to identify the driver or program that is causing the shutdown behavior
Cómo utilizar una instalación paralela para identificar el controlador o el programa que causa el problema de comportamiento del apagado
Disable the service or program that is causing the panic, roll-back a faulty update, or fix a configuration problem.
Deshabilite el servicio o programa que causa el pánico, invierta una actualización defectuosa o solucione un problema de configuración. Administrar paquetes
Holding down the Shift key stops programs from loading automatically, and it is probably one of these programs that is causing your problem.
Mantener presionar la tecla Mayús impide que se carguen automáticamente los programas, puesto que es posible que uno de esos programas esté causando el problema.
Colonel Telford removed not only any sense of command, but the two scientists that designed and implemented the program that was causing the crisis.
Coronel Telford quitó no sólo cualquier sentido de mando, Sino a los dos científicos que diseñaron e implementaron el programa que estaba provocando la crisis.
If it appears one program is using much more RAM than others, it could be that program that is causing system problems.
Si aparece un programa que esté empleando mucha más RAM que otros, podría ser el que esté ocasionando problemas en el sistema.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.