We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
According to programme's final evaluation, the effect of the productive component on beneficiary families was remarkable.
Según la evaluación final del programa, el efecto del componente productivo en las familias beneficiarias fue notable.
This methodology leads to top quality product development projects, proved by the interest shown by the companies collaborating in the postgraduate programme's final projects.
Esta metodología produce proyectos de desarrollo de producto de elevada calidad, como lo demuestra el interés que muestran las empresas colaboradoras en los proyectos finales del Postgrado.
The programme's final external evaluation found that the motivation and performance of girls was higher in spaces that integrated awareness-raising lectures, economic livelihood activities, such as handcrafts techniques, and sports.
La evaluación externa final del programa concluyó que la motivación y los resultados de las chicas mejoraron en aquellos lugares en los que se integraban conferencias de sensibilización, actividades económicas relacionadas con los medios de vida, como técnicas de artesanía, y deporte.
To allow students to participate directly in teamwork activities, in doing practical cases, in using computer packages and especially in undertaking the programme's final project.
Ofrecer participación directa del alumnado en actividades de trabajo en equipo, en la realización de casos prácticos, utilización de paquetes informáticos y, especialmente, la realización del proyecto final del programa.
A precise estimate of the programme's final budget, including technical assistance, equipment, and the contributions of C4 countries (and other associated countries), will be provided in the consolidated programme document.
El presupuesto final estimado del programa, incluyendo la asistencia técnica, el equipo y las contribuciones de los Cuatro del Algodón (y de los demás países asociados), se presentará detalladamente en el documento consolidado del programa.
Over the course of the programme's final year, emphasis is being placed on documenting the experience of the War-torn Societies Project and making the lessons learned at the country level accessible to a wider audience.
Durante el último año del programa, se está tratando especialmente de documentar la experiencia del proyecto de las sociedades Warton y poner a disposición de un público más extenso las enseñanzas aprendidas en el plano nacional.
the annual programme's final implementation report and the final declaration of expenditure provided for by Articles 24(4) and 28 (2) of Decision 2004/904/EC
El informe final de ejecución del programa anual y la declaración final de gastos contemplados en el artículo 24, apartado 3, y en el artículo 28, apartado 2, de la Decisión 2004/904/CE
Once the Council adopts its common position, a clearer idea of the distance between the two institutions will emerge, giving a clearer picture of the Programme's final shape and the likely timing of its adoption.
Una vez que el Consejo adopte una postura común, se sabrá si media distancia entre las dos instituciones, lo que, a su vez, dará una idea clara de la forma final del programa y de su probable fecha de adopción.
2002 was the Programme's final year, with around 30 % of the projects funded under the 1997 Partnership programme finishing their activities.
En 2002, último año del programa, finalizaron sus actividades alrededor del 30 % de los proyectos financiados con cargo al programa Partnership de 1997.
The teams behind two documentaries, two fictional series and eleven feature films courted the favour of production executives, streaming platforms and TV networks on the programme's final day
Dos documentales, tres series de ficción y once largometrajes fueron expuestos por sus responsables a productoras, plataformas y canales de televisión
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.