We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programa en el
programa dentro del
programa dentro de la
programa en la
programa dentro de los
Programa con los
programa del
programas de la
The independent expert wishes to encourage those responsible for this programme within the Ministry, as it is difficult to obtain sufficient funding for this basic security and human rights measure.
La Experta desea alentar a los responsables del programa en el Ministerio, pues es difícil obtener financiación suficiente para esta medida básica de seguridad, y también de derechos humanos.
The Competition Council hopes to receive technical and financial assistance for the implementation of this programme within the framework of bilateral or multilateral cooperation.
El Consejo de la Competencia desearía recibir asistencia técnica y financiera para llevar a cabo este programa en el marco de una cooperación bilateral o multilateral.
Telefonica will also cover part of the necessary resources and will provide the structure of the programme within the framework of the wide range of entrepreneurial activities carried out by the company.
Telefónica cubrirá igualmente parte de los recursos necesarios además de aportar la estructura del programa dentro del marco de las amplias actividades de emprendimiento que desarrolla la compañía.
Revolutionaries have fought, and are fighting and will fight for this programme within the wider working class and its struggles as long as capitalism exists.
Los revolucionarios han luchado, están luchando y lucharán para este programa dentro de la clase obrera en general y de sus luchas, siempre y cuando exista el capitalismo.
These resources would be used to support a new programme within the secretariat's structure, which would consist of three staff members, two professional and one general service.
Esos recursos se emplearían para financiar un nuevo programa dentro de la estructura de la secretaría que estaría a cargo de tres funcionarios, dos del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales.
A student who is so withdrawn need not leave the university; he may transfer to another programme within the university.
Un estudiante que es retirado de modo que no es necesario salir de la universidad; se puede transferir a otro programa dentro de la universidad.
That approach will ensure that agencies do not duplicate efforts within a single programme and allow for the monitoring and evaluation of each programme within the joint vision.
Ese enfoque asegurará que los organismos no dupliquen sus esfuerzos en un programa único y permitirá la supervisión y evaluación de cada programa dentro de la visión conjunta.
The monitoring committee may include representatives of the EGTC carrying out activities related to the programme within the programme area.
El comité de seguimiento podrá incluir representantes de la AECT para desempeñar actividades relacionadas con el programa dentro de la zona del programa.
Thus, the oversight and evaluation services, which had previously been included in a single programme within the Office of the Comptroller-General, have now been assigned their own separate programmes.
Así pues, los servicios de supervisión y evaluación, que antes constituían un único programa dentro de la Oficina del Contralor General, se han asignado ahora a dos programas diferentes.
In addition, a reciprocal capacity-building programme within the system will be agreed.
Además, se convendrá un programa de creación recíproca de capacidad dentro del sistema.
Cleaner and sustainable production will remain a priority programme within the environmental area.
La producción más limpia y sostenible seguirá constituyendo un tema prioritario en la esfera del medio ambiente.
undertake to carry out the proposed programme within the time limit laid down
se comprometa a realizar el programa propuesto en los plazos fijados
Staff members completed the financial disclosure programme within the filing period
Funcionarios concluyeron el programa de declaración de su situación financiera en el plazo establecido
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.