Examples with "programmes deserved" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
His delegation wished to reiterate its view that the important work being done by the UNCITRAL secretariat through its technical assistance programmes deserved more help and support.
Su delegación reitera su opinión de que la importante labor de la secretaría de la CNUDMI, a través de sus programas de asistencia técnica, merece más ayuda y apoyo.
The European Union supported resolutely the programmes of action approved by the international community to support countries with special needs and considered that such programmes deserved attention, analysis and the commitment of all partners.
La Unión Europea apoya decididamente los programas de acción aprobados por la comunidad internacional para apoyar a los países con necesidades especiales y considera que tales programas merecen la atención, el análisis y el compromiso de todos los asociados.
Andere resultaten
All the activities under the Programme deserved the support of Member States.
Todas las actividades del Programa merecen el respaldo de los Estados Miembros.
Major Programme C, on energy and environment, had increased UNIDO's visibility as a result of its active role in the area of new technologies and sustainable development; the programme deserved support and encouragement.
El Programa Principal C, relativo a la energía y el medio ambiente, ha aumentado la visibilidad de la ONUDI como resultado de su activo papel en la esfera de las nuevas tecnologías y el desarrollo sostenible; ese programa merece apoyo y estímulo.
The proposal to devote funds to programme evaluation also deserved support.
Era también merecedora de apoyo la propuesta de dedicar fondos a la evaluación de los programas.
While some streamlining of facilities was needed, the current programme of IMF deserved support.
Si bien se precisaba cierta racionalización de sus medios, el programa en vigor del FMI era merecedor de apoyo.
These elements were not mentioned in the note, and he believed that, having undertaken vast reforms in the framework of structural adjustment programmes, developing countries deserved credits.
Eso no se mencionaba en la Nota y, a su juicio, los países en desarrollo que habían acometido amplias reformas en el marco de los programas de ajuste estructural eran merecedores de crédito.
That was the purpose of the UNCITRAL secretariat's technical assistance programmes, which therefore deserved greater support.
Este es el objetivo de los programas de asistencia técnica de la secretaría de la CNUDMI, que por lo tanto merecen más apoyo.
The activities carried out under the Programme of Assistance deserved the support of Member States; her delegation was grateful to those that had made voluntary contributions.
Las actividades realizadas en el marco del Programa de asistencia merecen el apoyo de los Estados Miembros; su delegación expresa su agradecimiento a quienes han hecho contribuciones voluntarias.
Expanding the scope of the proposed legal regime to cover not only peacekeeping personnel but also staff members on mission of any United Nations department, fund, programme or specialized agency deserved consideration.
Convendría considerar la ampliación del alcance del régimen jurídico propuesto para que se aplique no sólo al personal de mantenimiento de la paz sino a los funcionarios en misión de cualquiera de los departamentos, fondos, programas u organismos especializados de las Naciones Unidas.
The informal checklist of systemic issues was another element of the Work Programme that deserved consideration as it contained a series of issues that were concrete and referred specifically to the type of problems that the Committee was confronted with.
Otro elemento del programa de trabajo que merecía consideración era el de la lista recapitulativa no formal de cuestiones sistémicas, puesto que contenía una serie de asuntos que eran específicos y que aludían concretamente al tipo de problemas con los que el Comité debía enfrentarse.
As the Advisory Committee had stated, much remained to be done with respect to extrabudgetary activities: its recommendation that the role of extrabudgetary financing should be explained in the narrative part of the programme budget deserved support.
Como lo señaló la Comisión Consultiva, queda mucho por hacer respecto de las actividades extrapresupuestarias: su recomendación de que la función extrapresupuestaria debe explicarse en la parte descriptiva del proyecto de presupuesto por programas es digna de apoyo.
Mr. REPASCH (United States of America) said that his delegation was very satisfied with programme 11, which deserved the full support of Member States.
El Sr. REPASCH (Estados Unidos de América) dice que su delegación está muy satisfecha con el programa 11, que merece el pleno apoyo de los Estados Miembros.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.